Читаем Обещание приключений полностью

Пожав плечами, Джастин попробовал салат, но не почувствовал его вкуса.

— Судя по всему, в мое отсутствие в отеле не случилось ничего серьезного.

— Ничего, с чем я не могла справиться. И хотя у меня появилось несколько рабочих предложений, надо признать: отель и казино работают отлично.

— Ты удачно вложила свои деньги. — Он разрезал мясо.

— Именно так ты и мог подумать. — Сирена положила руку на спинку дивана. Ее расшитый бисером жакет сдержанно посверкивал в спокойном свете ламп.

Глядя на нее, Джастин отчаянно желал сорвать с нее этот жакет, тонкое черное шелковое белье и снова раствориться в ней, ласкать нежную белую кожу, наслаждаться густым водопадом золотистых волос. Чтобы отвлечься, он принялся говорить:

— За последний год мы преодолели все основные трудности, и дела в отеле пошли в гору. Теперь нет необходимости нам обоим уделять работе двадцать четыре часа в сутки. — Чувствуя, что еда становится у него поперек горла, Джастин налил себе кофе. — Ты могла бы вернуться домой.

Сирена замерла, не донеся бокал до рта, и зловеще произнесла:

— Домой?

— Сейчас твое присутствие здесь не требуется. Мне пришло в голову: тебе пока будет удобнее вернуться домой или поехать куда-нибудь еще, а когда мне надо будет отлучиться по делам, ты сможешь приехать и заменить меня здесь.

Не видя ничего вокруг. Сирена поставила бокал на стол и встала, он заметил, что на ее глаза навернулись слезы, тем не менее голос зазвучал звонко и чисто:

— Понятно. Джастин, я не собиралась превращаться в безмолвного партнера. И ненужным балластом тоже не собираюсь становиться. Я предлагаю вернуться к нашему первоначальному соглашению и забыть ошибку одной-единственной ночи. — Чувствуя, как начинает дрожать ее рука. Сирена снова схватила бокал с виски и одним глотком осушила его. — Я соберу вещи и перееду обратно в свой номер.

— Черт подери, Сирена, я хочу, чтобы ты вернулась домой! — Глядя, как она борется с подступающими слезами, он почувствовал, как сжалось его сердце, резко выскочил из-за стола и бросился к ней. — Я не хочу, чтобы ты оставалась здесь!

Джастин услышал, как она громко вздохнула, но слезы в ее глазах тут же исчезли. Однако раненый, полный боли взгляд оказался в сто раз хуже.

— Не надо быть таким жестоким, Джастин, — тихо произнесла она. — Ты вполне ясно выразился. Я уйду из твоего номера, но мне принадлежит половина этого отеля, потому я останусь здесь.

— Я еще не подписал соглашение, — напомнил он.

Некоторое время она молча смотрела на него.

— Ты так отчаянно стремишься от меня избавиться. Это моя ошибка. — Сирена взглянула на пустой бокал в руке. — Если бы я была умнее, то не оказалась бы с тобой в одной постели до подписания документов.

Не в силах справиться с накатившей яростью, Джастин выхватил бокал у нее из рук и запустил в стену. Мелкие осколки разлетелись по комнате. Прижав ее к себе, он зарылся лицом в ее волосы и буквально заорал:

— Нет! Так нельзя! Нельзя тебе так обо мне думать!

Внутренняя боль охватила ее, и Сирена не сопротивлялась.

— Пожалуйста, отпусти меня.

— Сирена, послушай меня. Послушай же меня! — повторил он и, крепко вцепившись в ее плечи, слегка отстранил ее от себя. — Перед тем как уехать из Вегаса, я получил письмо. Оно было адресовано лично мне. Человек, который заложил ту бомбу, предупредил меня, что это еще не конец. Он ждет удобного момента для удара. Где-нибудь и когда-нибудь это произойдет. И здесь дело не в деньгах, я это чувствую. Это личное, понимаешь? Рядом со мной тебе угрожает опасность.

Она пристально смотрела на него, чувствуя, как его слова разрывают плотную оболочку боли, окутавшую ее сердце.

— Ты все это сказал потому, что если я останусь, то со мной непременно произойдет нечто ужасное?

— Я хочу, чтобы тебе ничего не угрожало.

Сирена резко сбросила его руки со своих плеч.

— А ты поступаешь не лучше, чем мой отец! Как и он, придумываешь способы правильной организации моей жизни. Знаешь, что ты со мной сделал?! — в гневе воскликнула она, с трудом сдерживая снова навернувшиеся на глаза слезы. — Ты знаешь, как сильно меня обидел? А ты ведь мог просто взять и рассказать мне правду!

— Я уже все тебе рассказал, — огрызнулся он с чувством вины и острым желанием в голосе. — Ты уедешь?

— Нет.

— Сирена, ради бога…

— Неужели ты надеешься, что я соберу вещи и сбегу? — оборвала его она с раздражением. — Спрячусь, потому что кто-то когда-то может заложить бомбу в этом отеле? А почему ты не предлагаешь мне найти где-нибудь подходящий стеклянный колпак и поселиться под ним до конца жизни? Черт подери, Джастин, я поставила на кон не меньше твоего.

— Отель полностью застрахован. Если что-то произойдет, ты не потеряешь свои деньги.

Сирена со вздохом закрыла глаза:

— Какой же ты идиот!

— Сирена, взгляни на вещи трезво.

Она открыла глаза, и в них снова засверкала ярость.

— А ты, значит, как раз смотришь на вещи трезво?

— Мне плевать, трезво я смотрю на вещи или нет! Я хочу, чтобы ты оказалась там, где никто не сможет причинить тебе вред.

— Ты ничего не можешь знать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мак-Грегоры

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Зарубежные детективы / Детективы
Там, где ты
Там, где ты

В детстве Сэнди Шорт не выносила, когда терялись вещи. Ей ничего не стоило потратить несколько дней на поиски невесть куда запропастившегося носка — к недоумению родителей, в конце концов настоявших, чтобы дочь начала посещать школьного психолога. Став взрослой, она поступает на работу в полицию, а потом открывает собственное агентство по розыску пропавших без вести людей. Расследование очередного дела приводит Сэнди в Лимерик, где ее следы теряются. Машина, брошенная на обочине вместе с важными документами и мобильным телефоном, выглядит более чем странно. Неужели Сэнди суждено повторить судьбу тех, кого она ищет?

Дж. х. Трамбл , Дж. Х. Трамбл , Надежда Марковна Борзакова , Сесилия Ахерн

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы