Читаем Обещание вечности полностью

В какой-то момент я уснула на диване и была разбужена тетей Бетти, которая пожимала мое плечо и звала по имени.

— Хлоя, Джексон здесь, он хочет увидеть тебя.

Как только было произнесено его имя, я тут же подскочила:

— Он здесь?

— Да, он на крыльце. Хочешь, чтобы я предложила ему войти?

— Нет, — быстро ответила я. — Я не хочу его видеть, — произнесла я с мольбой, глядя на тетю Бетти. — Ты можешь сказать ему, чтобы он ушел?

— Ты уверена? — нахмурилась она.

— Да. Я неважно себя чувствую.

— Хорошо, я передам ему.

Минуту спустя она вернулась:

— Хлоя, он сказал, что у него есть кое-что, что он хотел бы передать тебе. Сказал, что если ты хочешь, он уйдет, но только после того, как отдаст тебе это.

Мое сердце болезненно сжалось, и я задумалась, что же Джексон задумал в этот раз. Я не была уверена, что готова столкнуться с ним снова. Прошлой ночью было довольно сложно, и так как он сопротивлялся, мне пришлось причинить ему боль. Вряд ли у меня хватит силы воли, чтобы противиться своим собственным соблазнам.

— Он может просто это оставить, передав через тебя? Я свяжусь с ним позже.

— Я спросила его об этом. Он сказал, что должен отдать это лично тебе. Говорит, ты захочешь это увидеть, и это все изменит.

Я посмотрела на тетю, размышляя над тем, что Джексон имел в виду под «это все изменит».

— Ты видела то, с чем он пришел?

— Хм. Я особо не рассматривала, но было похоже на стопку писем или бумаг.

— Ох. — Я почувствовала непреодолимое желание пойти и увидеть то, что он принес, но его опечаленный образ с прошлой ночи остановил меня. Могу ли я снова сделать это с ним?

— Милая, у вас все в порядке? Вы поругались или что?

— Нет... это сложно, — пробормотала я.

— Хлоя, я, правда, не хочу вмешиваться в ваши отношения, и знаю, что вы заботитесь друг о друге. Уверена, если вы, ребята, сядете и поговорите, то во всем разберетесь.

— Не думаю, что сейчас это нам поможет.

Она вздохнула.

— Милая, просто пойди и поговори с ним. Когда ты была в больнице, он ни на минуту не оставлял тебя. Я не видела, чтобы он хотя бы раз поел или поспал, пока был там. Думаю, ты должна Джексону как минимум несколько минут, чтобы взять то, что он принес, и узнать, что он хочет тебе сказать.

Мои глаза наполнились слезами, я хотела, чтобы все было по-другому. В тот момент мне хотелось, чтобы тетя Бетти и дядя Том были моими родителями, а не тетей и дядей.

— Давай, Хлоя. Просто удели ему минуту своего времени. Если тебе нужно, чтобы через минуту я попросила его уйти, я сделаю это.

— Он не пьян?

Тетя Бетти была озадачена моим вопросом.

— Нет, точно нет. На самом деле, он выглядит очень взволнованным, почти счастливым.

— Счастливым? — Я посмотрела на нее, раздумывая, не ослышалась ли.

— Да, он выглядит обеспокоенным, но взволнованным и чем-то довольным.

После секундной паузы мое любопытство победило, и я встала с дивана.

— Хорошо, я дам ему минуту.

— Хорошо, милая. Я буду здесь, если понадоблюсь.

Пока шла к входной двери, я пыталась убедить себя, что после встречи с ним все будет в порядке. Возможно, это необходимо нам. Он трезв и не потеряет контроль, как прошлой ночью. Может, мы и правда сможем поговорить об этом и снова стать друзьями.

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, я открыла дверь.

— Хло! — Его глаза засияли, как только он увидел и обнял меня.

— Джекс, перестань, — воскликнула я, отстраняясь от него. — Я думала, что ясно выразилась вчера ночью.

— Хло, все это было большим недоразумением. Прости, что обнял тебя, но я так рад тебя видеть, что просто не могу не прикоснуться к тебе.

Я нахмурилась, смущенная его словами.

— Я понимаю, что вчера ты был пьян, но не назвала бы это недоразумением, Джекс. Знаю, что мои слова расстраивают тебя, но мы должны вести себя как взрослые люди. Нам нужно думать о том, что мы делаем. Ты не можешь обнимать меня просто потому, что рад видеть или потому, что просто не можешь сдержаться. Это не может...

— Остановись, Хло, — перебил он мою тираду. — Я не это имею в виду. Недоразумение, о котором я говорю, касается тех писем, что ты нашла, и того, кто твой отец.

— Ш-ш-ш, — зашипела я, быстро выбежав наружу и закрыв входную дверь. — Я еще не сказала тете Бетти и дяде Тому.

— Ты и не должна, — взволнованно произнес он, практически смеясь. — Ты не моя сестра, Хло! Мой отец не твой папа!

Я застыла на месте и с недоверием уставилась на Джекса.

— Что ты только что сказал?

Он взял меня за руки и улыбнулся.

— Ты не моя сестра. Мы можем быть вместе! — Он притянул меня к себе и крепко обнял. — На этот раз я не позволю тебе уйти, Хло. Ни за что.

Я почувствовала оцепенение, неспособная принять его слова, неспособная позволить себе надеяться на то, что мы на самом деле можем быть вместе — что все, что он сказал, было правдой.

Когда Джексон, наконец, выпустил меня из своих объятий, он достал небольшую стопку писем из заднего кармана брюк и вручил их мне.

Я осторожно взяла их. Как только увидела знакомый почерк на первом письме, поняла, что это писал Джон.

— Это письма, которые я нашла? — в смятении спросила я. Не помню, чтобы Джексон забирал их с собой, когда я показывала их ему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обещание(Вуд)

Сдержать обещание
Сдержать обещание

Я любил ее с тех пор, как нам исполнилось по семь лет. Мы были лучшими друзьями. Мы даже заключили договор, что поженимся, если к тридцати годам будем свободными. Я рос, думая, что буду любить ее всю оставшуюся жизнь. Но я ошибался. Потому что в первый раз, когда я занимался с ней любовью, я ее возненавидел. Это был первый раз, когда она сделала мне больно, и первый раз, когда я не хотел иметь с ней ничего общего. И сегодня, спустя девять лет после того дня, который сломал нас обоих, нам тридцать и мы свободны, судьба решила вмешаться. Я, наконец, узнал, что причины, которые способствовали ее предательству, сильно отличаются от придуманных мною и поселившихся в моей голове много лет назад. Теперь я разрываюсь между ненавистью к женщине из-за ее проступка и любовью к девочке, которая была в моем сердце большую часть моей жизни.

Джессика Вуд

Современные любовные романы
Обещание любви
Обещание любви

В прошлом году, когда мы с Джексоном поженились, мы дали друг другу обещание, что будем вместе навсегда. Сейчас мы в ожидании нашего первенца, и это только усилило нашу любовь и преданность друг другу. Мы были счастливы и не могли представить ничего, что могло бы нас разлучить.Но затем произошло кое-что неожиданное. Мы оба были огорошены этим. Внезапно в нашей жизни вновь появились люди, которых мы совсем не ожидали увидеть снова. Они принесли с собой тайны, которые, как мы считали, уже были похоронены в нашем далеком прошлом. Теперь эти тайны угрожают разлучить нас, и мы задаемся множеством вопросов…Станут ли наши отношения снова прежними хоть когда-нибудь?Будет ли наша любовь достаточно сильной, чтобы преодолеть эти новые испытания?Или мы будем вынуждены разорвать наше обещание быть вместе навсегда?

Джессика Вуд

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже