Читаем Обещание вечности полностью

Я могла сказать, что он говорил о женщине, о которой заботился и любил. Мне было интересно, что с ней случилось. Может, они поругались? Возможно, он накричал на нее, и она ушла. Я покачала головой, сочувствуя ему. Если бы только она была здесь и услышала его боль и сожаление в голосе, она, конечно же, простила бы его и вернулась, правда?

— Бедный ребенок, — со вздохом произнесла женщина. — Мне так жаль, я не знаю, что вызвало у нее такое расстройство. Не знаю, что буду делать, если с ней что-нибудь произойдет. Я сказала Джуди, что буду заботиться о ее дочери. — Последние слова женщина произнесла с надрывом.

— Она будет в порядке, Бетти, — заверил ее мужчина. — Она всегда была сильной. Она справится с этим. Нам просто нужно в это верить. Доктор сказал, что, скорее всего, сегодня вечером ее переведут из реанимации в палату. Травма головы у нее не такая страшная, как изначально думали врачи.

— Тогда почему она до сих пор не просыпается? — спросила женщина. Я услышала страх в ее голосе.

— Дорогая, вспомни, что сказал врач. Это всего лишь вопрос времени, — заверил мужчина. — Она реагирует на раздражители, значит, она не в коме. Прямо сейчас мы должны ждать, когда она очнется. Сейчас все зависит от нее, а Хлоя борец. Я верю в нее, а ты?

— Верю, — вместо женщины ответил молодой мужчина. — Я верю в нее. Она сильнее, чем все те, кого я знаю. — В его голосе слышалось убеждение, и по какой-то причине я была тронута его словами.

Из того, что смогла вытянуть из разговора, я поняла, что ошиблась. Этот мужчина не ссорился с женщиной по имени Хлоя. Кажется, с ней что-то произошло. «Все ли с ней в порядке, — подумала я про себя. — Думаю, что да».

Я надеялась, что с этой Хлоей все будет в порядке. Печаль накрыла меня при мысли об этом мужчине, который испытывал боль, и я вытерла слезу, катящуюся по щеке.

— Ты прав, Джексон, — согласилась женщина. — Я верю в нее.

Когда я услышала имя мужчины, во мне снова что-то откликнулось. Я моргнула, пытаясь понять, чем вызвана такая реакция.

— Ну, уже становится поздно, — сказал мужчина по имени Джексон. — Тетя Бетти, вы только выписались из больницы. Я знаю, для вас это был долгий день. Почему бы вам не отправиться домой и не отдохнуть немного? Я останусь и составлю ей компанию. Я позвоню вам, если будут какие-то изменения.

— Думаю, это хорошая идея. Бетти, ты все еще на лекарствах, и доктор сказал, что они могут вызывать сонливость. Мы можем вернуться утром.

— Хорошо, — нехотя согласилась женщина. — Ты уверен, что с тобой все нормально и ты сможешь провести здесь всю ночь, Джексон? Ты даже не ужинал.

— Обо мне не беспокойтесь, правда. Я поем в кафетерии или возьму что-нибудь сюда.

— Ты всегда был хорошим ребенком, Джексон, — нежно сказала женщина. — Я так рада, что вы, наконец, решили все свои проблемы.

— Да, я тоже, — согласился Джексон. — Конечно, я благодарен вам за толчок, который объяснил мне, каким идиотом я был.

— Иногда всем нам нужен кто-то, кто подтолкнет нас, чтобы мы были в состоянии здраво мыслить.

— Вот твой жакет, Бетти, — сказал пожилой мужчина. Я услышала шорох. — Мы можем идти?

— Да.

— Спасибо, что остаешься с ней на всю ночь, — сказал мужчина. — Хлое действительно повезло с таким другом, как ты, Джексон.

— Спасибо, дядя Том.

— Пока, Джексон, — сказала женщина.

— Пока. Спокойной ночи.

Когда я услышала, как с той стороны закрылась дверь, мое сознание начало пробираться сквозь туман в голове.

Не знаю почему, но разум, казалось, не хотел отпускать имя этого мужчины.

Джексон.

Джексон.

Джексон.

Как только это имя эхом пронеслось в моей голове, что-то произошло. Не раздумывая, я схватилась за ручку двери и повернула ее. Дверь открылась, и в голове словно щелкнул выключатель, убирая барьер, отделявший меня от воспоминаний. За секунду я вспомнила все — и каждый драгоценный миг, которым дорожила всем сердцем, и самое болезненное воспоминание, которое отчаянно стремилась забыть.

Я и была той Хлоей, о которой говорили эти голоса. И тот голос, к которому меня так тянуло, и мужчина, к которому я испытывала такую жалость в эти моменты — Джексон, мой Джексон.

«Нет, не твой Джексон, он никогда не был твоим», — напомнил мне разум, когда наиболее болезненное воспоминание ворвалось в мои мысли.

Стоя у двери, я заглянула в маленькую комнату. Белая, без окон, без светильников, без иных, кроме моей, дверей.

Куда все делись? Как они вышли из комнаты? Разве Джекс не сказал, что останется со мной? Он передумал?

Так много вопросов роилось в моей голове, я не понимала, что произошло. Я попыталась вспомнить, как попала сюда. Вспомнила разговор Джексона с тетей Бетти и дядей Томом, услышанный несколько минут назад. Они упоминали врачей и скорую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обещание(Вуд)

Сдержать обещание
Сдержать обещание

Я любил ее с тех пор, как нам исполнилось по семь лет. Мы были лучшими друзьями. Мы даже заключили договор, что поженимся, если к тридцати годам будем свободными. Я рос, думая, что буду любить ее всю оставшуюся жизнь. Но я ошибался. Потому что в первый раз, когда я занимался с ней любовью, я ее возненавидел. Это был первый раз, когда она сделала мне больно, и первый раз, когда я не хотел иметь с ней ничего общего. И сегодня, спустя девять лет после того дня, который сломал нас обоих, нам тридцать и мы свободны, судьба решила вмешаться. Я, наконец, узнал, что причины, которые способствовали ее предательству, сильно отличаются от придуманных мною и поселившихся в моей голове много лет назад. Теперь я разрываюсь между ненавистью к женщине из-за ее проступка и любовью к девочке, которая была в моем сердце большую часть моей жизни.

Джессика Вуд

Современные любовные романы
Обещание любви
Обещание любви

В прошлом году, когда мы с Джексоном поженились, мы дали друг другу обещание, что будем вместе навсегда. Сейчас мы в ожидании нашего первенца, и это только усилило нашу любовь и преданность друг другу. Мы были счастливы и не могли представить ничего, что могло бы нас разлучить.Но затем произошло кое-что неожиданное. Мы оба были огорошены этим. Внезапно в нашей жизни вновь появились люди, которых мы совсем не ожидали увидеть снова. Они принесли с собой тайны, которые, как мы считали, уже были похоронены в нашем далеком прошлом. Теперь эти тайны угрожают разлучить нас, и мы задаемся множеством вопросов…Станут ли наши отношения снова прежними хоть когда-нибудь?Будет ли наша любовь достаточно сильной, чтобы преодолеть эти новые испытания?Или мы будем вынуждены разорвать наше обещание быть вместе навсегда?

Джессика Вуд

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже