— Естественно, мне не хочется, чтобы кто-то думал, будто я развращаю детей. — Я постарался скрыть сарказм в голосе. — Поэтому давайте-ка по домам.
Ребята тут же громко запротестовали. В основном нецензурно.
— Джаред, вы не можете нас сейчас бросить. Нам нужна ваша помощь. У нас только-только стало получаться.
Один из парней его поддержал:
— Точно. Я лишь в этом году получил проходной балл, чтобы играть в футбол. Два года меня не брали в команду из-за низких оценок по математике.
— Послушайте, я продолжу занятия…
— Сэр, я не думаю… — попытался перебить меня Джемисон.
Я повысил голос:
— Но лишь с теми, кто принесет от родителей записку с разрешением. Остальным, кстати, тоже это передайте. И я знаю ваш почерк, поэтому не пытайтесь подделать.
Все, кроме Эйдена, облегченно вздохнули. Похоже, только так я мог разрулить ситуацию.
Когда ребята разошлись, Джемисон отправился к машине, но Мэтт задержался, поглядывая на меня с опаской. Я собирал бумажные тарелки, пустые банки из-под попкорна, словом, делал все возможное, чтобы не смотреть на него.
— Джаред, мне очень жаль. Я знаю, что ты не делал ничего неподобающего.
Я молчал. Гнев потихоньку отступал, оставляя место неловкости и обиде.
— Именно поэтому? — спросил он тихо. — Поэтому ты не преподаешь? Дело совсем не в магазине.
— Да. — Мой ответ прозвучал тошнотворно обреченно.
— Может, ты мог бы…
Я не хотел говорить с ним об этом. Не сейчас, когда между нами столько недосказанного. Поэтому постарался добавить к голосу яда:
— Что-нибудь еще, офицер Ричардс? — Я знал, что это его заденет, но ничего не мог с собой поделать.
Он развернулся:
— Все.
Я с трудом подавил желание как следует хлопнуть за ним дверью.
Глава 19
В четверг большинство моих учеников пришли с разрешением от родителей. Некоторые даже написали, что они доверяют мне и ценят то, что я делаю для их детей. Я почувствовал себя лучше, и наши занятия продолжились уже без всяких инцидентов.
А через несколько дней позвонил Коул:
— Привет, дорогуша, ты свободен сегодня вечером? — Он всегда говорил игривым певучим голосом и никогда не называл меня по имени.
— Мы оба будем свободны этим вечером, если ты меня опять так назовешь.
— Не будь занудой.
— Ты в Вейле? Разве сезон уже открыли?
— Я проездом, дорогуша. Подумал — почему бы не заскочить к тебе вечерком? Если только ты в настроении.
Поначалу я хотел отказаться, но кого я пытался одурачить? Мэтт отнюдь не монашествует в своих отношениях с Черри, так что у меня нет никаких обязательств. К тому же, мне выбирать не приходилось. Кто знает, когда Коул опять объявится — может, в следующем месяце, а может, в следующем году. Или вообще никогда. И мысли о месяцах, которые предстояло провести лишь в компании с собственной рукой, подтолкнули меня к ответу:
— Коул, я с радостью с тобой встречусь.
— Буду к вечеру, дорогуша.
Когда я следующим утром вышел из спальни, он уже успел одеться. Невысокий и по-мальчишески худощавый Коул с замысловатой прической нарочито демонстрировал гомосексуальные ужимки. Он искоса посмотрел на меня с каким-то странным выражением.
— Что?
— Просто интересно, дорогуша, кто такой Мэтт?
Я почувствовал, как заливаюсь краской. По крайней мере, оставалось надеяться, что я не произнес это имя в самый неподходящий момент. Учитывая, чем мы вчера занимались. Коул, вероятно, увидел легкую панику на моем лице, потому что рассмеялся: — Я тебе уже говорил раньше — ты болтаешь во сне. — Он окинул меня пронзительным взглядом. — У тебя с кем-то отношения? Я знаю, что между нами ничего серьезного, но не ожидал, что ты станешь обманывать любовника.
— Нет-нет. Все совсем не так. — Я тщетно старался говорить как можно небрежнее — вышло печально и горько.
Коул расслабился:
— Но тебе хотелось, чтобы все было по-другому? — В голосе я не услышал ни капли ревности. Наши встречи случались слишком редко, чтобы возникли хоть какие-то чувства. Он просто спросил.
— Да.
— Так в чем проблема? Он не заинтересован?
— Правильнее сказать, что его шкаф плотно закрыт. Заколочен наглухо.
— Ясно — сила отрицания. Тогда я не чувствую вины за прошлую ночь. А ты?
Я с улыбкой поцеловал его в подбородок:
— Ни капли. — И по большей части это соответствовало истине. — Наверное, мне следовало сводить тебя куда-нибудь позавтракать.
— Естественно, но ты не станешь. Знаю я тебя. Не дай бог, кто-нибудь в городе прознает, чем ты занимался.
Мы часто спорили по этому поводу и, как правило, безрезультатно.
— Коул…
— Не волнуйся. Подожду, пока ты сбегаешь в магазин. И не вздумай купить мне пончики. Я хочу…
— Булочку с корицей, обезжиренный творог и ванильный латте. — Я снова его поцеловал. — Сейчас быстро помоюсь и сгоняю.
Выходя из душа, я услышал стук в дверь. У меня сжалось сердце — наверняка это Мэтт — все остальные обычно звонили. Я заскочил обратно в ванную, чтобы поскорее вытереться, хотя понятия не имел, что стану делать дальше и как справлюсь с ситуацией.
Скрипнула дверь, раздался возглас Коула:
— Здравствуйте, офицер. Знал бы, что нагрянет такая компания, не стал бы быстро одеваться.