Читаем Обещанная демону. Огненная академия полностью

Мне очень, очень хотелось поскорее посмотреть Эйру в глаза. Мы виделись всего лишь несколько часов назад — и он ни словом не намекнул на то, что собирается меня переселить. Я уже молчу о том, чтобы спросить разрешения! Неужели так сложно было это сделать? Ведь я переехала бы и сама, причем с удовольствием, и без приказов — а то, что мои пожитки забрали без спроса, трудно было назвать иначе. Пусть я хоть десять раз невеста, это не дает права распоряжаться мной и моими вещами, как своими игрушками. Да даже жена имела законное право возмутиться, когда такие выкрутасы выкидывали без ее ведома!

А мне казалось, в «Одиноком охотнике» Эйр признал, что лучше сначала говорить со мной, а уже потом что-то вытворять.

В хозяйских покоях его не было, поэтому пришлось идти в кабинет в главной башне. Когда я ступила на лестницу, в венах вместо крови клокотала злость, но долгий подъем немного охладил пыл.

Да, надо отчитать бестолкового жениха и дать понять, что о таких вещах нужно по меньшей мере предупреждать. Еще лучше — заранее спрашивать. А потом я скажу, что, вообще-то, идея с переездом очень даже ничего. Мы станем ближе, сможем чаще видеться. Главное, чтобы мне не мешали выполнять домашнюю работу и готовить курсовую работу, темы которых нам обещали выдать на днях.

Возле кабинета Эйра я замедлилась. Не потому, что устала, — меня насторожило, что перед дверями никого не было. Отсутствовали и секретарь, который отвечал посетителям, примут их сейчас или нет, и обычные слуги, и посетители. Ну ладно, последние, наверное, ломятся к ректору, так как это он отвечает за учебный план, а не владелец земель. Но где слуги и секретарь, с которыми Эйр почти не расставался в пределах академии? Такое впечатление, будто их нарочно отправили с заданиями подальше, чтобы они не услышали ничего лишнего.

Сразу вспомнилось, что и стражник у входа в башню так глянул на меня, словно раздумывал, впускать или нет. Потом, видимо, решил, что господскую невесту останавливать себе дороже, и освободил путь.

Боль в висках запульсировала с удвоенной силой.

Я медленно приблизилась к двери и прислушалась.

Не знаю, на что я рассчитывала. Наверное, на то, что зазвучат мужские голоса, обсуждающие приезд короля. Тогда я бы развернулась, тихо спустилась по лестнице и притворилась, что меня тут вообще никогда не было. Эйра можно будет поймать вечером и в других местах, а слуги подскажут, куда именно перенесли мои вещи, чтобы я могла не ждать под дверями.

Вот только в кабинете раздался мелодичный женский смех, а следом за ним и до муки знакомый смех Эйра. Я отпрянула от двери и прижалась лопатками к противоположной стене.

Керри. Это была она.

В памяти ядовитыми змеями зашевелились воспоминания о том, как Джейс советовал обратить внимание на отношения моего законного жениха с легкомысленной сердцеедкой. В тот раз я отбросила эти подозрения как несусветную глупость, но сейчас они уже не казались беспочвенными. Который раз я застаю их вдвоем при подозрительных обстоятельствах? Второй. А сколько этих раз было на самом деле, только я оставалась в неведении?

Логика подсказывала, что сколько угодно. Главное — заметно больше, чем два, если Эйр с Керри так веселятся вдвоем.

Мне отчаянно захотелось ворваться в кабинет без стука и проверить, чем они занимаются. Позже я долго думала, почему поступила иначе. Возможно, не хотела сойти за сумасшедшую ревнивицу — а вдруг они обсуждают дела и увидели в документах что-то смешное? Возможно, в глубине души я отказывалась получить подтверждение догадкам и желала оставить образ Эйра таким заботливым, каким он предстал передо мной в «Одиноком охотнике».

Правда была в том, что в тот момент я не думала вообще. Очнулась, лишь когда моя собственная постучавшая в дверь рука безвольно повисла вдоль тела, а сама я оцепенела в ожидании того, что сейчас произойдет.

Звуки в кабинете стихли. Спустя чудовищно долгое время дверь открылась, и на пороге появились они оба, рядом. Камзол Эйра, как обычно, был распахнут, а верхние пуговицы рубашки — расстегнуты, подставляя солнцу часть мускулистой груди. Керри выглядела приличнее — ни единого выбившегося волоска из прически, ни лишней складки на платье. Однако всего этого было легко добиться с помощью иллюзии, зато щеки девушки горели так, как вряд ли могли бы при деловом разговоре.

— Талли? — удивился Эйр. — Ты разве не должна быть на занятиях?

Он еще и не помнит…

— У меня никогда не было занятий в это время.

Зря я это ляпнула. Керри тут же хитро улыбнулась, смерив меня насмешливым взглядом.

— Кажется, мне пора идти, — сообщила она Эйру, так придвинувшись к нему и мгновенно отстранившись, будто собиралась поцеловать на прощание и вдруг опомнилась. — Не буду вам мешать. До встречи в следующий раз, Ардигейр.

— До встречи, — недоуменно ответил он, провожая ее взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги