Читаем Обещанная любовь полностью

От него исходила энергия власти и авторитарности. У Инары задрожали колени, и чаще забилось сердце. А когда он уставился на нее в упор дымчато‑янтарными глазами, у нее в груди вспыхнуло желание.

Она забыла о беспокойстве и о том, что бал в ее честь проходит прямо за дверью. Забыла неделю ада, во время которого Кассий избегал ее. Она думала только о том, что они наконец оказались в одной комнате.

– К‑Кассиус, – пробормотала она, беспомощно шагнув к нему. – Ты пришел.

– Конечно. – Его глубокий голос был холоден, а выражение лица спокойно. – Почему ты удивлена?

Он был единственным знакомым ей человеком, которого она видела за всю неделю. Ей не терпелось прикоснуться рукой к его широкой груди и впитать его смелость и самоуверенность. Но что‑то приковывало ее к месту. Он вел себя так отчужденно, что она сразу поняла: ему не понравится, если она дотронется до него.

Инара сглотнула и сжала пальцы в кулаки, чтобы не вытереть их о сверкающее платье.

– Я не знаю. Я пыталась увидеться с тобой всю неделю, но все говорили, что ты занят.

– Я был занят. Разве тебе не сказали, что мы увидимся на вечеринке?

– Да, но…

– Но что? – Он властно выгнул черную бровь.

– Но… – Она умолкла.

Кассий выглядел таким неприступным. Разве он захочет услышать о том, как она тосковала по дому, и о том, как нервничала и до сих пор нервничает? О том, как тяжело ей пришлось на этой неделе, пока она старалась запомнить все, чему ее учили?

Несколько лет назад она, не раздумывая, доверилась бы ему. Она поступила бы так же даже несколько месяцев назад. Но сейчас все казалось другим. Они во дворце, на его территории, а он – король. Тяжелое золотое кольцо с печатью государства блестит на его правой руке, и Кассий смотрит на нее так, словно она – всего лишь бедная просительница, а не королева.

– Ничего, – выдавила Инара, во рту у нее пересохло. – Все в порядке.

Кассий секунду разглядывал ее. Она понятия не имела, что он думает о том, как она выглядит, и одобряет ли ее наряд. Инара старалась не паниковать в его присутствии и не бояться того момента, когда они выйдут в бальный зал.

Она сделает это, потому что обещала ему. Она будет его королевой, которая не опозорит ни короля, ни Авейрас. Потому что это крайне важно для Кассия, а она не желает его разочаровывать.

Поэтому Инара не стала озвучивать свои страхи, чтобы его равнодушие не ранило ее. Когда он протянул ей руку, она взяла ее и сжала, как взволнованный ребенок. Они повернулись к двойным дверям, которые тут же распахнулись. Сверкающие огни и шум бала обрушились на Инару как волна.

– Его королевское величество, король Кассий! – объявил распорядитель. – И ее королевское величество, королева Инара!

<p><strong>* * *</strong></p>

Инара была такой красивой, что Кассий даже не мог равнодушно смотреть на нее. Маленькая и изящная, в изысканном серебряном платье, она выглядела так, словно была покрыта звездной пылью.

Он считал, что неделя расставания с Инарой избавит его от пугающе сильного желания, но этого не произошло. Как только он вошел в комнату и увидел Инару, заметил радостный блеск ее глаз, в нем проснулось страстное и отчаянное желание.

Королевские обязанности должны были напомнить ему, как мелочны его собственные страсти и побуждения. Как не важны они в сравнении с потребностями страны. Тем не менее ему хотелось отменить все деловые встречи и разыскать Инару. Ему не терпелось затащить ее в свою постель.

Но Кассий слишком хорошо знал себя и понимал, как низменные желания и примитивные эмоции могут завладеть им. Они казались всепоглощающими. Когда‑то, пойдя у них на поводу, король пренебрег своей семьей и интересами страны.

Сейчас он – король, и он обязан быть безупречным.

Поэтому Кассий старался не обращать слишком пристального внимания на женщину рядом с собой, такую яркую, нежную и привлекательную. Он вел ее по бальному залу и знакомил с важными представителями своего двора. А поскольку он не смотрел на Инару, то не заметил, как она бледнела под сверкающими люстрами и посматривала на него всякий раз, когда он произносил чье‑то имя. Кассий убеждал себя, что ему не нужно обращать на это внимание, потому что она получила все необходимые знания во время уроков этикета и протокола.

Конечно, Инара нервничала, но это было предсказуемо, поэтому он не волновался, когда она запиналась, делала реверанс вместо того, чтобы пожать кому‑то руку, или выглядела сбитой с толку, называя премьер‑министра чужим именем. А потом она, казалось, вообще забыла, что в Авейрасе есть премьер‑министр.

К концу бала он услышал, как гости шепчутся у них за спиной и бросают на них неодобрительные взгляды. Инара забыла еще одно имя, а потом назвала неправильный титул одного чиновника.

Кассий говорил себе, что Инара справится. Сегодня она проходит своеобразный обряд посвящения, и потом ей станет легче. Однако, несмотря на то, что он твердил себе, Инара не чувствовала себя непринужденно в светском обществе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги