Читаем Обет Славы полностью

«Он намного храбрее половины Легиона», – сказал Рис.

«Мы позаботимся о том, чтобы к тебе отнеслись всерьез», – добавил О’Коннор. – «Это меньшее из того, что мы можем сделать».

Ребенок широко улыбнулся.

«Скажи мне, мальчик», – сказал Тор. – «Как тебя зовут? Ты никогда нам этого не говорил».

Подняв на него глаза, мальчик прищурился.

«У меня нет имени», – ответил он. – «Здесь, в Империи, у нас не принято давать имена. Мы все являемся рабами великого Андроникуса. Давая кому-то имя, мы обрекаем себя на смерть. Некоторые из нас сами дают себе имена. Скрытые имена, которые мы храним внутри. Но мы никогда никому их не говорим».

«Ты можешь сказать нам свое имя», – сказал Тор. – «Мы клянемся сохранить его в секрете».

Мальчик посмотрел на их лица, колеблясь, и Тор увидел страх в его глазах. Наконец, ребенок прокашлялся и сообщил:

«Арио».

Мальчик быстро протянул руку, обнял Тора, после чего развернулся и поспешил уйти прочь, отправившись по дороге обратно в джунгли.

«Помните», – выкрикнул он. – «Не отклоняйтесь от тропы. Вскоре вы наткнетесь на город. Будьте осторожны».

После этих слов мальчик развернулся и убежал, исчезая по дороге.

Обернувшись, Тор посмотрел на своих друзей, и все они вплотную пошли по тропе.

Час сменялся часом, вскоре поднялось второе солнце, принесшее с собой невыносимую жару, в то время как они все глубже и глубже продвигались по пустырю. Шагая рядом со своими собратьями, оставшись наедине с монотонностью своих мыслей, Тор спрашивал себя, когда же это закончится. Перед собой он видел следы, глубокие отпечатки ног тех, кто, должно быть, похитил Меч. Мальчик шел по их стопам весь путь, и Тор почувствовал уверенность, когда они оказались близки к их следу. Молодой человек надеялся на то, что они смогут добраться до города вовремя, смогут поймать воров до их прибытия, каким-то образом заполучить Меч и вернуться домой, незамеченные Империей, пока еще не слишком поздно.

В то время как они продолжали идти, ноги Тора начали трястись, усталость нарастала. Наконец, молодые люди свернули за изгиб, где земля клонилась книзу, и с высоты птичьего полета перед ними предстал Город Рабов. Там, раскинувшись на горизонте, находился самый большой город из всех, которые Тор когда-либо видел – низкий и равнинный, растянувшись на многие мили, которым не видно было конца. Он производил гнетущее впечатление тысячами своих сооружений, построенных близко друг к другу.

Среди этих зданий работали тысячи рабов, собранные на улицах, слоняющиеся как муравьи. Даже отсюда Тор видел, что они прикованы друг к другу, и что среди них находились тысячи надсмотрщиков Империи, наносящих рабам удары хлыстом. Город подчеркивали огромные вспышки света, и Тор разглядел небольшие пожары, выстреливающие повсюду из-под земли. Город был смешан с пустыней, и Тор удивился, увидев, что он не огорожен.

«Ни ворот, ни стен», – заметил он.

«Полагаю, они не боятся того, что рабы сбегут», – сказал Рис.

«Куда они убегут в этом Богом забытом месте?» – спросил Элден.

«Они им не нужны», – вставил Конвал. – «Все рабы прикованы друг к другу цепями. Они не смогли бы побежать, даже если бы попытались».

«Не говоря уже о солдатах», – сказал Конвен. – «Их так же много, как и рабов».

«Кроме того, им не нужны стены, чтобы защищать город», – заметил О’Коннор. – «Потому что никто не окажется настолько глупым, чтобы атаковать. Здесь находятся тысячи воинов Империи. И ничего вокруг этого места на многие мили».

«Зачем ворам приносить Меч в это место?» – спросил Элден.

Рассматривая почву, Тор увидел следы, ведущие в том направлении.

«Это не имеет смысла», – добавил Рис.

Тор пожал плечами.

«Как сказал мальчик, может быть, этот город является для них привалом по пути в другое место».

Все как один молодые люди отправились по следу в направлении города, каждый из них был напряжен, положив руки на рукояти мечей.

«Нас совсем скоро заметят», – сказал Рис. – «Видите тот ряд скал? Нам следует направиться к ним и держаться поближе к краю, оставаясь в тени. Иначе они увидят нас».

«Но мальчик сказал не сворачивать с тропы», – напомнил О’Коннор.

Рис пожал плечами.

«Мы не уйдем далеко от тропы. И я бы предпочел рискнуть, свернув с толпы, чем встретиться с солдатами Империи».

Тор почувствовал, что все члены Легиона посмотрели на него в ожидании окончательного решения. Он обдумывал две точки зрения, и решение ему предстояло принять непростое. Наконец, Тор кивнул в ответ.

«Эта тропа – гарантированная смерть», – сказал он. – «В отличие от скалы. Мы отправимся туда».

Члены Легиона поспешили уйти с тропы, стараясь держаться поближе к огромному обнажению горной породы так, чтобы остаться незамеченными. Они медленно приближались к городу. Всего в сотне ярдов от него они начали слышать крики и стоны рабов, страдающих под гнетом воинов Империи. Город был наполнен ударами хлыста и взрывающимся пламенем, повсюду вырывающимся из-под земли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги