Читаем Обезьяны полностью

В Южной Африке павианами пользуются для отыскания воды в степи. Прирученных павианов берут с собой в дорогу, и, когда запас воды истощается, павиану дают соленую пищу. Когда ему захочется пить, его пускают на длинной веревке. Павиан мечется во все стороны, вырывает растения, раскапывает землю и в конце концов находит скрытый источник воды…

<p>ОРАНГ-СПАСИТЕЛЬ</p>Рассказ А. ХублонаI. Странный пассажир

Берег, у которого стояла «Красная Звезда», имел удивительно неприятный, негостеприимный вид: черная, грязная полоса прибрежья, а за нею густая стена леса, который тоже казался каким-то грязным. Капитан получил распоряжение остановиться в устье Змеиной реки, чтобы забрать нескольких пассажиров. Вот уже довольно долго «Красная Звезда» стоит на назначенном месте, а на берегу не появилось еще ни одного живого существа, не видно никаких признаков человеческого жилья. Много видов видал на своем веку капитан «Красной Звезды», но такого неуютного берега еще не встречал.

— Что-то не видно ваших новых пассажиров, капитан, — сказал, подходя к нему, старший механик. — Кого вы, собственно говоря, ждете?

— Две каюты заказаны на имя Мак-Лина. Он — плантатор, добывает каучук. Говорят, он проработал без передышки около четырнадцати лет, а теперь продал свои плантации и едет отдыхать домой.

К ним подошел помощник капитана, Фразер.

— Капитан, появилась лодка, — в ней три белых и один туземец.

Все трое стали всматриваться в приближающуюся лодку. Трое белых сидели сзади, греб только туземец.

— Ну, и молодчина же, как он гребет, как настоящий матрос! А ведь лодка нелегонькая! — воскликнул старший механик.

— Я не знал, что здесь есть краснокожие, а этот молодец именно красный, а не коричневый, какого-то странного цвета — как ржавчина.

Фразер, помощник капитана, внимательно рассматривал в бинокль пассажиров вельбота.

— Капитан, — обратился он к своему начальнику, — ведь мы с вами давно плаваем вместе, вы можете засвидетельствовать, что я не пью, но сейчас мне кажется, что я пьян…

Он не докончил фразы — ни капитан, ни механик его не слушали. Широко открыв рты и вытаращив глаза, смотрели они на вельбот.

— А, так и вы видите это, — сказал Фразер со вздохом облегчения. — А то я уже испугался, что со мной творится что-то неладное, когда я увидел, что в вельботе сидит оранг-утанг и гребет, как настоящий матрос.

Капитан молчал, вытирая платком выступивший на лбу холодный пот.

В лодке действительно сидел рослый, сильный оранг-утанг[1], одетый в красный шелковый малайский халат, и как бы шутя вел по волнам тяжелый вельбот.

— Алло, «Красная Звезда»! — крикнул один из сидевших в лодке. — Я — Мак-Лин!

— Добро пожаловать, — ответил капитан, но все его внимание было обращено на обезьяну, а не на людей.

Когда лодка подошла к трапу, по команде Мак-Лина оранг-утанг осторожно сложил весла, пробрался к носу, привязал и закрепил фалинь. Пока люди поднимались наверх, он все время держал лодку в равновесии; когда же они взошли на палубу, он схватил большой, обвязанный веревкой жестяной ящик и старый чемодан, одной рукой взвалил их на спину и без всякого напряжения, как будто ноша не весила и фунта, стал подниматься по лестнице.

Мак-Дин поздоровался с капитаном. Он был еще молод и, несмотря на долгое пребывание в нездоровом климате, выглядел сильным и крепким человеком. По его потертому и нескладно скроенному платью нельзя было предположить, что он — зажиточный плантатор.

— Не могу сказать вам, капитан, как я счастлив, что наконец еду домой! А вот все мои друзья — мистер Смит и мистер Эдмунд. Они провожают меня.

— Очень рад познакомиться, — сказал капитан. — А кто же поедет с вами? Ведь вы заказали две койки, мистер Мак-Лин.

Мак-Лин кивнул в сторону оранг-утанга, который, притащив еще два больших свертка, смирно сидел на жестяном ящике в сторонке.

— Но я никогда раньше не возил таких пассажиров — только в клетке, а так я, право, не знаю, мистер Мак-Лин…

— Я, конечно, должен был вас предупредить, капитан, что вторым пассажиром будет оранг-утанг, но я так к нему привык, что мне и в голову не пришло. Он никогда не находился в клетке. Я его воспитал, как человека, он всегда жил со мной и был здесь моим единственным товарищем. Он вполне благовоспитанное существо.

— Конечно… если вы так хотите, хотя мне это и не нравится… Но что же это, посмотрите да него! — воскликнул капитан, указывая в сторону обезьяны.

Все оглянулись. Оранг-утанг вытащил из висевшего у него за спиной мешка портсигар, выбрал сигару, портсигар положил обратно, вынул коробку спичек, зажег спичку, подождал, пока сгорит сера, взял сигару в рот и — закурил.

Мак-Лин засмеялся.

— Да ваша обезьяна — почти человек, — вступился в разговор механик. — Ведь все ученые говорят, что пользоваться огнем могут только люди. Видали вы такого зверя?

— Прямо чудеса, — согласился капитан — обезьяна с портсигаром и спичками! Как зовут ее?

— Лаллу! — позвал Мак-Лин.

Оранг-утанг поднял голову и, видя, что Мак-Лин показывает ему на капитана, встал, подошел к моряку и неуклюже протянул ему свою огромную мохнатую лапу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лики звериные

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука