Читаем Обезьяны полностью

— Он хочет поздороваться с вами, — сказал Мак-Лин. — Не бойтесь, он не сделает вам больно. Лаллу — капитан Рэльтон, — медленно произнес он, как бы представляя их друг другу.

С некоторой опаской капитан протянул свою руку, которую оранг-утанг с видимым удовольствием потряс. То же самое он проделал с механиком и с помощником капитана.

— Может быть, мистер Лаллу хочет что-нибудь выпить? — спросил капитан.

— Очень даже хочет, — ответил за него Мак-Лин, — только он не пьет ничего кроме лимонада, чая и кофе и любит, чтобы питье было послаще.

Лаллу очень обрадовался лимонаду — после гребли ему сильно хотелось пить, и он быстро проглотил два больших стакана прохладительного напитка. Выпив, он стал оглядываться, куда бы поставить стакан.

— Он знает, что стакан нельзя ставить на пол, и ищет стол. Он ведь ест всегда за столом вместе со мной и отлично владеет ножом, вилкой и ложкой, не хуже любого человека. Ест все, что едим мы, и очень любит фрукты.

— А где же он будет спать? У вас в каюте?

— Нет, в узле есть гамак, он сам его прикрепит где-нибудь на палубе, где вы разрешите. Покажите ему только, где можно, и он сам все устроит.

— Жаль, что у нас нет рояля, он, наверное, и на рояле играет, — пошутил капитан.

— Нет, он может бить в барабан, но не советую пробовать. Вряд ли это вам доставит удовольствие, а для барабана дело может кончиться печально, — смеясь ответил Мак-Лин. — Но право же, капитан, он не причинит вам никаких неприятностей. Правда, он обойдет и обследует все судно, но, будьте уверены, он ничего не сломает, ничего не утащит, разве только сигару или какие-нибудь фрукты. Но эти вещи всегда лежали дома на виду, и ему было разрешено брать сколько он хотел. За четырнадцать лет, которые он провел у меня, — ему было около года, когда его принесли ко мне, — он ни разу не сердился по-настоящему. Раньше он шалил, как настоящий школьник. Он очень много мне помогал, а в лодке он прямо незаменим, как вы сами только что видели.

— Да, если бы я сам не видал все это воочию, я ни за что не поверил бы, — отозвался Рэльтон.

II. Морская болезнь

— Говорят, что нельзя верить людям, когда они рассказывают о своих любимцах-животных. Но нет правил без исключений. Вы были правы, мистер Мак-Лин, когда говорили, что Лаллу любит фрукты. Посмотрите, что он тащит!

Мак-Лин находился с механиком на палубе. «Красная Звезда» шла к северо-востоку, по направлению к Сингапуру. Было невыносимо душно и жарко. Из дверей буфета появилась фигура Лаллу — он тащил огромную гроздь бананов.

— Наверное, Джонс забыл запереть дверь или Лаллу сломал ее? — спросил механик.

— Нет, — спокойно ответил Мак-Лин, — Лаллу просто отпер ее. Лаллу, дай мне один банан, — и он поднял кверху один палец.

Оранг-утанг подошел к ним и, отломив банан, подал его своему хозяину. Посмотрев на механика, он отломил второй для него. В это время прибежал рассерженный буфетчик и стал жаловаться на Лаллу и просить, чтобы ему вернули бананы.

Мак-Лин позвал Лаллу, который спокойно, с наслаждением уплетал один банан за другим; но когда он услышал зов, сейчас же подошел, держа фрукты в руках.

— Лаллу, нельзя есть все бананы. Джонс просит отдать их ему. Отломи половину себе, а остальное отдай, — сказал Мак-Лин, сопровождая свои слова жестами. Понял ли Лаллу слова или одни только жесты, но во всяком случае он беспрекословно, не поморщившись даже, отломил добрую половину бананов и отдал их Джонсу. А Джонс все еще ворчал, хотя и был несколько умилен послушанием четвероногого пассажира. Лаллу посмотрел ему вслед, потом вынул сигару и, догнав Джонса, протянул ее. Джонс колебался — брать ли у Лаллу сигару.

— Возьмите, Джонс! — крикнул ему Мак-Лин. — Лаллу видел, что вы на него сердитесь, и хочет помириться с вами, вот он и дарит вам сигару вместо трубки мира.

С испуганным видом Джонс взглянул на Лаллу, взял сигару и быстро скрылся.

— Джонс побаивается Лаллу, да и Фразер тоже, — заметил механик. — Действительно, немного жутко, когда обезьяна поступает как человек.

— Это-то пустяки, — сказал Мак-Лин, — лишь бы они не показывали ему вида, что не любят его, а Лаллу со своей стороны сделает все, чтобы быть со всеми в самых дружеских отношениях, — он добрый малый.

— Однако мне надо пойти вниз, посмотреть на свои машины, — заявил механик.

— Разрешите и мне пойти с вами, — попросил Мак-Лин. — Я еще ни разу не был в машинном отделении.

— Пожалуйста. Возьмите-ка и Лаллу с собой. Интересно, как ему понравятся машины.

Но машины совсем не понравились Лаллу: на середине лестницы он остановился, сразу потерял свой обычный спокойный вид, сильно заволновался, стал кричать и в первый раз не послушался зова своего хозяина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лики звериные

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука