Но Мак-Лин настаивал. Лаллу встал, держась за ствол дерева.
Лаллу сидел, склонив голову на колени, облокотившись спиной о дерево…
— Лаллу, вон капитан Рэльтон — принеси его.
И Мак-Лин показал на мачту и на канат.
Лаллу понял, но застонал и снова с мольбой в глазах посмотрел на хозяина.
Лаллу повиновался. Ему надели пояс, к поясу прикрепили веревку, и он снова поплыл, медленно двигаясь вдоль каната, к судну, опускавшемуся с каждой минутой все глубже и глубже. Лаллу благополучно добрался до капитана, обхватил его одной рукой и поплыл обратно к берегу, держась остальными тремя оконечностями за канат. Но не добрался он еще и до середины пути, как судно заскрипело и окончательно опустилось в воду. Канат упал в воду, и Лаллу вместе с капитаном исчезли в волнах.
— Лаллу, Лаллу, где ты?! — кричал Мак-Лин. — Тяните за канат от пояса! — и он хотел сам броситься в море.
Его с трудом остановили. Веревку легко вытащили на берег — она оборвалась. Но вот в пятидесяти шагах от суши, немного дальше вверх по берегу вынырнула рыжая голова обезьяны. Видно было, как она отчаянно боролась с волнами, но силы оставляли ее. Тут нельзя было больше удержать ни Мак-Лина, ни Фразера. Несмотря на сильную боль в руке, Фразер кинулся вместе с Мак-Лином в воду навстречу Лаллу, который судорожно прижимал к себе капитана.
Волна повалила Фразера, но он, стиснув зубы, поднялся и в одно время с Мак-Лином добрался до Лаллу. Фразер схватил Лаллу за пояс своей здоровой рукой, а Мак-Лин взял капитана, и оба благополучно добрались до берега.
Все были измучены и обессилены. Дальше итти никуда не хотелось, и все, благо было тепло, растянулись тут же, на берегу, и крепко заснули.
Их разбудили голоса. Из дома одного голландского плантатора, расположенного на горе, в нескольких милях от берега, заметили утром кораблекрушение и поспешили на помощь.
На носилках перенесли в дом наиболее пострадавших, в том числе и Лаллу. Вряд ли когда-нибудь с какой-либо обезьяной обращались так внимательно, как с Лаллу: матросы несли его на носилках, так как он не в состоянии был от слабости двигаться сам, и, принеся в поселок, положили в постель.
Лаллу спал мертвым сном.
Вечером за обедом Фразер обратился к Мак-Лину со словами:
— Мистер Мак-Лин, я беру все свои дурные слова и мысли о Лаллу обратно. Только благодаря вам двоим мы сидим здесь живыми и здоровыми. Простите меня.
Они пожали друг другу руку.
— Но где же наш герой и спаситель Лаллу? Неужели он еще спит?
Хозяева — голландские плантаторы и гости — спасшаяся команда с «Красной Звезды» сидели на веранде, куда выходила дверь комнаты, в которой с утра беспробудно спал Лаллу.
— Я тоже хочу поближе познакомиться с вашим орангом, — заявил хозяин бунгало.
Все встали из-за стола и прошли в комнату, погруженную в полумрак, так как жалюзи на окнах были спущены.
— Лаллу! — позвал Мак-Лин. — Лаллу! — повторил он громче, когда оранг не проснулся от оклика.
Наконец он вплотную подошел к постели и ласково потрепал Лаллу. Оранг оставался неподвижным. Он умер от истощения сил.
ГОРА ПАВИАНОВ
Уже взошел месяц, когда Сит Лейберн отворил дверь и вошел в контору, где мы с братом Тедди сидели и курили.
— Вы уже готовы, ребята? — спросил он возбужденным голосом. — Дело предстоит нелегкое. Кажется, их там очень большая стая.
— Да, мы готовы, — ответил зевая Тедди и снял со стены ружье. — Но дело это, по правде сказать, не представляется мне особенно интересным. Знаешь, Сит, это как-то не по-спортсменски — захватывать несчастных животных во время сна.
Лейберн отогнул поля своей шляпы на один глаз и пристально взглянул на нас.
— Напрасно вы так думаете, товарищи, — сказал он. — Когда павианы соберутся целым стадом, они бывают в достаточной степени бдительны. Нам предстоит очень серьезное дело, смею вас в этом уверить.
Он кинул одобрительный взгляд на наши высокие сапоги и вышел из дома. Мы вышли следом за ним. У дверей лежали три вязанки дров. Мы взяли каждый по одной вязанке и направились к южному склону долины.
За последнюю неделю Лейберн потерпел огромный убыток от павианов, поселившихся в пустынной и дикой местности около его фермы. Под покровом темноты обезьяны по ночам безжалостно истребляли его беззащитных ягнят, которых в этом году у него было особенно много. Несмотря на все ухищрения Лейберна, на расставляемые всюду силки и капканы и на разбросанную кругом отраву, хитрые животные оставались целы и невредимы. Ни одной обезьяны до сих пор не попалось. Доведенный до отчаяния, Лейберн решил с нашей помощью устроить целый поход на гору, где жили в одной пещере павианы, и взять приступом их твердыню. Павианов решено было захватить врасплох и проучить их так, чтобы они долго потом помнили урок.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей