По небу тихо плыла неполная луна, освещая деревню и лес. Воздух был напоен сладким ароматом цветов. В траве хлопотливо стрекотали кузнечики, а вдали время от времени раздавалось глухое рычание льва.
Негры еще не спали. Некоторые из них толпились близ хижины своего вождя и смотрели на троих белых людей, явившихся сегодня в деревню.
Негры из деревни Уан-Малей редко видели белых людей, поэтому приход белых внес необычайное оживление в тихую деревушку.
Группа негров разводила большой костер на середине улицы, они собирались зажарить на костре несколько коз.
Путешественники при помощи пришедшего с ними негра-переводчика кое-как старались объяснить цель своего посещения. Один из них был англичанин, а двое других — французы. Один из французов, постарше, был натуралист. Он предпринял путешествие в далекую Африку исключительно с научными целями. Звали его Манье. Он был профессором в одном из провинциальных университетов Франции.
Манье с любопытством расспрашивал старого негра о лесах Киамо, которые считались непроходимыми. Через эти леса не проходил ни один путешественник, а негры бродили только по опушке, боясь углубляться в чащу.
Старый негр серьезно рассказывал Манье о разных чудесных происшествиях, происходивших в лесах Киамо на его памяти. Леса Киамо, по его словам, были так велики, что требовалось сорок дней, чтобы пройти через них вдоль, и не менее двадцати дней, чтобы пересечь лес поперек.
По старинным преданиям, лес Киамо принадлежал испокон веков страшным «лесным людям», как негры называют горилл.
— Белые люди, — говорил старый негр, — считают горилл животными, но мы, чернокожие, думаем, что это люди. Эти лесные люди, — продолжал старик, — живут семьями. Каждый муж имеет одну жену и строит своей семье жилище из древесных ветвей. Правда, — говорил негр, — лесные люди не умеют добывать огонь, они едят сырую пищу, но все-таки они — люди: они ходят сообща на охоту, сообща нападают на врага.
— Ну, а ты сам видал этих «лесных людей»? — спросил Манье негра.
— Да, видал. Я ходил в Киамо, — ответил старик. — Лесные люди выше и шире нас, грудь у них сильнее львиной, а руки длинные, могучие. Многие из наших бывали в Киамо, но только туда надо ходить поодиночке и без оружия. Одинокого и безоружного человека лесные люди не трогают, но если они увидят двоих или троих и с палкой или дубинкой в руках, то не выпустят из леса.
— А много их в лесу?
— В лесах Киамо найдется много селений лесных людей.
— Селений? — удивился Манье. — Но ведь они живут в одиночку?
— Нет, они живут, как я сказал, семьями попарно, но одна семья селится так близко одна к другой, что несколько десятков семей составляют целое селение. У них есть даже начальники и вожаки…
Все эти рассказы старика негра сильно заинтересовали Манье. Он опустил голову и задумался. В его уме вставали картины давно прошедших времен. Вот в этом громадном первобытном лесу Киамо, быть может, живут случайно уцелевшие остатки первобытных людей, причисляемых к обезьянам гориллам, но которые на самом деле являются переходным звеном от животного к человеку. В силу каких-нибудь, обстоятельств племя горилл не получило возможности дальнейшего развития и осталось на той ступени развития, на которой находились наши предки в древности.
Быть может, в дебрях Киамо уцелел образец наших отдаленных предков, и, смотря на него, можно воочию представить себе, чем был современный человек десятки тысяч лет тому назад.
Все эти мысли побуждали Манье во что бы то ни стало попытаться проникнуть в дебри Киамо, увидать лицом к лицу «лесных людей» и познакомиться с их жизнью. Но вопрос осложнялся тем, что старый негр настойчиво уверял, что «лесные люди» допускают в свои владения только одиноких путешественников и без оружия.
Манье сознавал опасность путешествия без проводника и без товарищей среди тропического леса, но интерес к новым открытиям и любознательность пересилили, и ученый решил отправиться один в дебри Киамо. Он просил своих спутников подождать его несколько дней на следующей остановке.
На другой день рано утром Манье, положив в карман револьвер и взяв с собой компас, немного провизии и флягу с водой, отправился в таинственный лес.
Через несколько часов ходьбы он был уже в глухом тропическом лесу, с трудом пробираясь по звериным тропам. В лесу царил полумрак.
Исполинские деревья с густыми развесистыми вершинами, перевитые лианами, почти не пропускали солнечных лучей.
Атмосфера в лесу была очень тяжела. Воздух был влажный, и отдавал каким-то прелым запахом. Мимо отважного путешественника то-и-дело пробегали различные животные. Все они испуганно взглядывали на странное двуногое существо и быстро скрывались в чаще. Манье шел уже часов шесть. Он углубился далеко в лес, но «лесных людей» не было и признака.
Иногда ему казалось, что в полумраке из-за деревьев выглядывают широкие черные лица горилл. Ему мерещились их громадные косматые руки, но на самом деле ничего подобного не было. В лесу было тихо. Не слышалось даже пения птиц.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей