Читаем Обезьяны идут! полностью

Шут. Повремените. Устал я. (Обращаясь к публике.) Видели? Им нравится. Ну, а вам как? Нет? Почтеннейшая публика, не скучайте. Честное слово шута — сейчас будет веселей.

Стук в дверь.

Ага, кто-то идет. Внимание. Войдите.

Входят две дамы в меховых жакетах.

Дама в каракулевом жакете. Можно отогреться немного? Такая вьюга.

Человек в шапке. Сделайте одолжение.

Дама в скунсовом жакете. Куда мы попали?

Человек в шапке. А я сам не знаю. Какая-то удивительная постройка. Хозяев нет, двери настежь. В такое время. Но тепло и, знаете, какие теперь церемонии? (Уступая кресло.) Милости просим, присаживайтесь.

Дамы (хором). Ах, не беспокойтесь, здесь так много кресел.

За сценой долгий и протяжный выкрик: «Враг близок! Враг близок!»

Дамы (испуганно). Что это?

Человек в шапке. Не понимаю.

Голос за сценой снова: «Враг близок. Враг близок!»

Человек в шапке. Ведь враги у ворот города. Вероятно, часовым приказано напоминать об опасности.

Дама. Но на дворе такая вьюга. Пушек и то не слышно. Кто ж это кричит так?

Шут (галантно). Позвольте вам разъяснить, мадам, что вы на сцене театра. Изволите слышать за стеною завывание вьюги? Не бойтесь, это наши ребята из автомобильной роты работают. А голос орущий — это красноармеец Сахаров, что был раньше дьяконом во Владимирской церкви. Может, были когда в этой церкви? Хороший дьякон был, редкий дьякон.

Дамы вопросительно глядят на человека в шапке.

Человек в шапке (тихо, дамам). Не обращайте на него внимания. Он сумасшедший.

Дамы. Ай!

В страхе отодвигаются.

Шут. А вы не бойтесь, мадам.

Указывая на человека в шапке, тихо.

Не обращайте на него внимания. Он сумасшедший.

Дамы. Ай!

Отодвигаются еще дальше.

Шут. Хе, хе.

Делает сальто-мортале между креслами обеих дам.

Дамы и Человек в шапке. Ай-ай!

Вскакивают и бегут в стороны. Мальчишки с криком и визгом окружают шута.

Мальчишки. Дяденька, еще, дяденька, еще!

Шут (к 1-му мальчишке). А папиросу дашь?

Тот отступает.

(Кому.) Пирожок дашь? Не даете. Скареды несчастные!

4-й мальчишка. Возьми, дяденька.

Девочка. И от меня возьми.

Шут. Вот спасибо, деточки. Хорошие вы, ласковые. А вы жадины, брысь.

1-й, 2-й, 3-й мальчишки (пристыженные). На, возьми и от нас.

Шут. Спасибо, ребята. Ну, теперь я богат. (К публике.) Эй вы, кто из вас хочет пирожка?

Голос из публики. Давай!

Шут. Ишь ты. А кукиш с маслом хочешь? Деньги вперед.

Голос. Почем пирожки?

2-й голос. С чем пирожок?

Шут. С навозом.

1-й голос. А ты не дури. Десять хочешь?

Шут. Кто больше?

Голоса. 50,60!

Шут. На, получай!

Бросает. В публике движение.

Что, разодрались?

Голос. Да он из бумаги.

Шут (хохочет). А ты что думал, из крупчатки, да со свининой, да чтоб жирный был? На сцене все пирожки бумажные. Ну да Бог с вами.

Бросает в публику пирожки, папиросы, сахар.

Мальчишки. Дяденька, дяденька, постой! Что же это ты? Мы разве для этого товар давали? Мы думали, ты прыгать будешь, а ты задаром всякой сволочи отдаешь!

Шут (к публике). Слышали, как они вас честят? Устами младенцев глаголет истина. Получайте за ваши пирожки.

Кувыркается и прыгает по сцене. Подбегает к дамам и прыгает кругом них. Дамы с визгом бегут от него. Он их преследует.

Шут. Ату их, ату!

Мальчишки с криком преследуют и окружают дам. Те пронзительно визжат и зовут на помощь человека в шапке, который предусмотрительно спрятался за колонну.

1-й крестьянин. Хо-хо. Ох, не могу. Ширяев, глянь, дамы-то.

2-й крестьянин нехотя потягивается и садится на скамейке. Оба зычно хохочут.

Дамы. Господин милиционер. Товарищ милиционер! Защитите! Посмотрите, что за безобразие! Отстаньте, хулиганы. Господин милиционер.

Милиционер (лениво). Эй ты, полосатый, брось дам!

Шут и мальчишки продолжают беситься.

Дамы. Милиционер! Ради Бога, милиционер!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература