Читаем Объятия смерти полностью

Он выразительно взглянул на Рорка, и Ева по­чувствовала, что покалывание в затылке резко уси­лилось.

– Использование гражданских лиц…

– Зачастую целесообразно, – перебил ее Уит­ни. – Особенно если данное лицо обладает опытом в… в интересующей нас области.

– Прошу разрешения поговорить с вами наеди­не, сэр.

– В разрешении отказано.

– Если вы позволите, майор, – впервые заговорил Рорк. Мягкий тембр его голоса резко контрас­тировал с растущим напряжением, которое воцари­лось в кабинете. – Ева, рано или поздно Джулианна все равно атакует меня. Если мы это ускорим, то по­лучим преимущество и, возможно, спасем чью-то жизнь.

– Я возражаю против использования граждан­ского лица в качестве приманки, кем бы это лицо ни было! – твердо заявила Ева. – Как глава следствен­ной группы, я имею право отказаться применять тактику, чреватую, по моему мнению, чрезмерным риском для моих людей или гражданских лиц.

– А я, как ваш начальник, имею право не при­нять ваш отказ и приказать вам использовать эту тактику. В случае неповиновения я могу отстранить вас от руководства следствием.

На сей раз Фини схватил Еву за руку. Но Рорк уже поднялся.

– Погодите! – Его голос звучал не так мягко. Встав между майором и Евой, он вынудил ее смот­реть ему в лицо. – До сих пор первый ход был за Джулианной, а теперь инициатива перейдет к тебе. Ты сможешь завлечь ее в любое место, которое выберешь сама. Это во-первых. А во-вторых, я не же­лаю сидеть и ждать, пока она выберет время и место для атаки. Я прошу тебя о помощи и предлагаю тебе мою.

Можно было легко понять, почему Рорк всегда добивался своего, вначале приводя разумные дово­ды, а потом применяя другие доступные методы. Но Ева не была одной компанией, которую он стремил­ся поглотить, или конкурентом, которого следовало запугать.

– Ты ничего не просишь и не предлагаешь. Ты не предоставляешь мне инициативу, а берешь ее на себя.

– Зависит от того, как на это смотреть.

– У меня отличное зрение! Отойди, Рорк, ты здесь еще не командуешь!

В глазах Евы блеснула угроза. Когда она шагнула к Рорку, Фини снова схватил ее за руку, а Уитни встал из-за стола.

– Полегче, малышка, – пробормотал Фини.

– Лейтенант Даллас! – Голос Уитни прозвучал, как удар хлыстом. – Этот кабинет не место для вы­яснения ваших супружеских отношений!

– Вы правы, майор. Это засада, которая подры­вает мой авторитет в присутствии подчиненных.

Уитни открыл было рот и тут же закрыл его.

– Возражение принято. Ваша группа свободна.

– Сейчас я предпочитаю, чтобы они остались, сэр. Теперь уже бесполезно завершать совещание наедине.

– Вы упрямы, лейтенант, и рискуете пересту­пить границу дозволенного.

– Да, сэр, но вы уже ее переступили. Я уважаю вашу должность и ваш авторитет.

Майор с трудом сдерживался.

– Вы намекаете на то, что я не уважаю ваши?

– Зависит от того… – она покосилась на Рорка, – …как на это смотреть.

– Что, если вы посмотрите на ситуацию объек­тивно, а не руководствуясь гневом? Для начала из­ложите мне вашу новую версию.

– Я уверена, что Джулианна Данн на короткий период покинула страну или, по крайней мере, Нью-Йорк. Если мне позволят руководствоваться этой теорией, я надеюсь установить ее теперешнее или планируемое местонахождение в течение несколь­ких часов.

– И на чем основана ваша уверенность?

– На моих инстинктах и понимании психоло­гии подозреваемой. – «Теперь ни шагу назад», – предупредила себя Ева. – Джулианна – женщина, и испытывает глубоко укоренившееся стремление удовлетворять свои женские потребности в самых роскошных и комфортабельных условиях. Ей пона­добится отдых. В прошлом она всегда брала короткий отпуск между убийствами, обычно проводя его на курортах с первоклассными косметическими цент­рами. Сейчас она наносит удар за ударом без пере­рыва, и это после многолетнего тюремного заключе­ния. Ей нужно расслабиться и набраться энергии, прежде чем… – Ева оборвала фразу, но быстро взя­ла себя в руки. – Прежде чем приступить к атаке на ту цель, которая, по-моему, является для нее основ­ной. Я провела сканирование вероятности этой вер­сии и получила результат более девяноста процен­тов. В глубине души Джулианна не изменилась, майор. Она осталась прежней.

– Но даже если признать вашу теорию верной, таких центров только в Нью-Йорке великое множе­ство.

– Джулианна Данн не останется в Нью-Йорке. Ей нужно сменить обстановку, а кроме того, она не рискнет обращаться к консультантам, которые мог­ли видеть ее фотографии в газетах и на экранах. Ве­роятнее всего, она отправится в страну, где внимание СМИ к нью-йоркским убийствам не столь интен­сивно. – По выражению лица Уитни Ева поняла, что он с ней согласен. – Я уже сузила область поис­ков и собираюсь приступить к проверке наиболее вероятных объектов.

– Тогда действуйте. В любом случае, отработка этой версии не мешает отрабатывать другие. Если вы выследите ее и арестуете, отлично. Если нет, мы расставим ловушку. Садитесь, лейтенант, и слушайте.

Уитни повернулся к Рорку и кивнул.

<p>ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги