Читаем Объявляется посадка на рейс... полностью

Изабелла подошла к окну. Грустная картина открылась ее глазам: закрытая и опечатанная кофейня Ахмеда смотрелась на оживленной улице, словно бельмо на глазу. А ведь совсем недавно она привлекала людей, посетители были в благодушном настроении. Туристам нравилось это экзотическое местечко, сам хозяин был улыбчив и энергичен. Теперь его уже нет, кофейня закрыта. Досадно все это. Только жизнь подбрасывает более неприятные сюрпризы. Взять хотя бы Андрея. Где он сейчас, жив ли? Он не такой человек, чтобы с ним можно легко справиться, и, возможно, в эти минуты ведет единоборство с бандитами. Наверное, она узнает новости о нем, находясь уже далеко отсюда, от города, где она его полюбила.

Изабелла решила не прощаться с хозяйкой, чтобы не педалировать внимание на своем отъезде и не давать пищу для пересудов. Она просто вышла из дома и, повернув налево, пошла по многолюдной улице. Шла и думала, а правильно ли сделала, что не предупредила хозяйку? Вдруг Андрей вернется, будет ее искать.

«Глупости, — перебила она саму себя. — При первой возможности он позвонит мне».

И в это время раздался звонок мобильника. Сердце заходило ходуном. Изабелла верила в роковые совпадения, и решила, если она только что думала о звонке Корешкова и как раз в это время зазвонил телефон, значит, ее телепатия подействовала, значит, звонит Андрей.

Она поспешно включила аппарат: увы, звонил Филдинс. Однако уже первые его слова отчасти подтвердили ее догадку о роковых совпадениях.

— Только что мне позвонил из Москвы некто Багрянцев, близкий друг Андрея, с которым я, кстати, хорошо знаком, — сообщил он. — А тот, в свою очередь, звонил ему.

— То есть он жив! — радостно вскрикнула англичанка.

— Да. Но похищен, находится в лапах у бандитов и говорил, очевидно, в их присутствии. Это нужно учесть.

— Понятно, — нетерпеливо подтвердила Изабелла. — Что говорил-то?

— Просил, чтобы московский друг выслал ему пятьдесят тысяч долларов на банк «Юнион Джек». А он в Стамбуле получит их по пластиковой карте. Больше Корешков ничего говорить не мог. Мы с Багрянцевым обсудили, что к чему. Пришли к выводу, что Андрей находился где-то в пригороде, а сейчас похитители привезут его в Стамбул, где он якобы должен получить деньги и отдать им.

— На самом деле этот русский ничего ему не пошлет?

— Конечно, не пошлет. Да у него и нет таких денег. Андрей позвонил ему не из-за денег, это был только повод. Багрянцев догадался, что друга везут в Стамбул и нужно поднять на ноги полицию. Но среди турецких полицейских знакомых у него нет. Благо, Андрей рассказал ему про меня, мы с Багрянцевым были вместе на стажировке в Венгрии, он связался со мной. Все это было очень сложно, потом расскажу. Сейчас нужно думать, как перехватить Андрея. Ведь если его привезут, а денег не будет, это для него очень опасно. Бандиты под горячую руку запросто могут убить. Какие твои предположения?

Подумав, Хартвуд ответила:

— Раз он стремится сюда, то надеется на помощь знакомых. В Стамбуле у Андрея один адрес, где он может застать знакомых, точнее, знакомую. Это комнату, которую мы с ним сняли.

— Ну да. Он скажет, что там находятся какие-то документы, без которых ему не выдадут деньги. В принципе, нужно быть начеку во всех отделениях «Юнион Джека». Их в Стамбуле пятнадцать, всем секьюрити уже посланы соответствующие сообщения. Они начеку. Но мне тоже кажется, что насчет дома вернее. Похитители его наверняка обыскали, знают, что карточки «Юнион Джека» у него нет.

— А вдруг есть? — перебила собеседника Изабелла.

— Нет, я проверил. Он не является клиентом этого банка. Бандиты знают, что при себе карточки нет. Где она может быть? Лежит в сумке, она осталась в комнате, которую снял. Получается, нужно заехать туда.

— Бойтон, нам нужно торопиться.

— Подожди, пока я приеду. Одной опасно.

— Нет, каждая минута на счету. Ты приезжай. А я тут сравнительно недалеко, побегу туда.

Изабелла повернулась и стремглав ринулась по улице в сторону дома, который недавно покинула, казалось, навсегда.

* * *

Андрей сидел между двумя бандитами на заднем сиденье джипа. Ближе к городу машине приходилось останавливаться все чаще и чаще, что радовало Корешкова. Если бандиты потеряют мобильность, это может оказаться очень кстати. Во всяком случае забитые улицы не должны их радовать.

— Слушайте, снимите с меня браслеты, — обратился пленник сразу ко всем троим. — Тем более что в городе это может броситься в глаза.

— Обойдешься, — ответил сидевший за рулем Мустафа. — Так надежнее.

— Но это же нелепо. Вас трое, а я один. Вы вооружены до зубов, а у меня нет никакого оружия. Если квартирная хозяйка увидит наручники, то сразу вызовет полицию. Я ее знаю, она очень подозрительная особа. Чуть что ей не по нраву, сразу поднимает шум.

— Ладно, так и быть, — сказал Мустафа. — Юлдуз, сними наручники. Только помни, москвич, ты будешь у меня на мушке. Если что, стреляю без предупреждения. Поэтому не вздумай обманывать нас. Рискуешь жизнью.

Корешков потирал натертые металлом запястья и ничего не ответил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Без права на неудачу

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы