Читаем Обилиум I полностью

– Не мелите чепухи. Отойдите, пожалуйста, – Ллойд выключил прибор и посмотрел сам. – Невероятно, – пробормотал он, рассматривая катетер. – Кровь свернулась и закупорила иглу. Как вы это сделали?

– Понятия не имею, но я ещё и не так могу! – заявил Влад. – Лучше развяжите меня, пока я окончательно не разозлился!

Рядом снова подал голос Тайлер. За стонами последовали попытки встать, но его тело также было привязано к столу. Санитар взревел, пытаясь освободиться. Его спина выгнулась, на коже проступили вены, мышцы затряслись от напряжения. Несколько секунд он боролся, но потом внезапно обмяк. Повернул голову, рассматривая всех мутным взглядом.

– Что… со мной? – произнёс он осипшим голосом. – Почему так больно… всё горит…

– Считай, что заново родился, – ответил Хуан, намереваясь расстегнуть ремни. Но Ллойд остановил его.

Тайлер перевёл взгляд на Влада, затем на аппарат с трубками. Его лицо тут же побагровело от злости.

– Ты вколол мне… эту дрянь, Ллойд? Как ты… посмел… сволочь!

– Полегче, Тайлер. Одной ногой вы уже были на том свете, так что я спас вам жизнь.

– Нет… не спас…

Голос санитара оборвался кашлем. Его тело вновь выгнулось, принимая неестественную позу. Вместе с тем из его рта вырвалось небольшое облачко, очень похожее на ту дымку, что Влад ранее видел в отражении собственных глаз.

– Это что-то новенькое, док! – заметил Хуан, инстинктивно делая шаг назад. – Не лучше ли нам принять дополнительные меры?

Но Ллойд его проигнорировал. Он как заворожённый смотрел на Тайлера.

– Холодно… – захрипел привязанный к столу санитар. – Откуда голоса... Невыносимо... Они требуют…

– Чего требуют? – спросил Хуан, на всякий случай вытаскивая из-за пояса дубинку.

– Требуют… я не могу…

Его голос умолк, а тело снова обмякло.

– Похоже, что он отключился. Док?

– Да. Вижу. Проверьте, что с ним, – потребовал Ллойд.

Санитар неохотно приблизился. Поднял руку, чтобы прощупать пульс. Та дёрнулась, заставив Хуана отшатнуться.

– Чтоб тебя! – выкрикнул он.

– Спокойнее, Хуан. Вы слишком восприимчивы. Но нам действительно лучше вколоть ему порцию успокоительного. Впрочем, как и этому.

Последнее относилось к Владу, но он не слушал их разговор. В его собственной голове сейчас звучали те же голоса, что и ранее, но в этот раз гораздо тише. Словно он подслушивал, стоя за дверью. Они обращались не к нему, а их требование не сулило присутствующим ничего хорошего.

Медики отвлеклись на подготовку уколов. С телом Тайлера тем временем происходили изменения: оно всё уплотнилось, набирая мышечную массу. Черты лица стали грубее. Кожа сначала пошла волнами, словно под ней что-то перемещалось, а затем лопнула в нескольких местах. Вместо крови из неё вытекла вязкая субстанция тёмно-бордового цвета. Она чуть вытянулась и тут же застыла, образовав собой подобие шипов.

Мутировавший санитар дернул правой кистью. Образовавшийся на ней шип врезался в ремень, легко надорвав его. Ещё один мощный рывок, и кожаный браслет развалился на две части, одна из которых отлетела в сторону.

Хуан закричал и подскочил столу, намереваясь ударить лежащего на нём коллегу по голове. Но тот увернулся, одновременно высвобождая вторую руку. Когда же его снова попытались достать дубинкой, он перехватил её и потянул на себя.

– Чего требуют? – повторил он адресованный ему вопрос неестественно низким голосом, на который человеческие голосовые связки вряд ли вообще были способны. – Убить вас всех!

Хуан не успел удивиться этим словам. Спустя мгновение ему в левый висок воткнулся шип, пробивая кость, разрывая ткани и сосуды. Словно контуженный, с вытаращенными глазами, он сделал несколько шагов назад, развернулся к Ллойду и попытался что-то сказать. Но вместо слов из его рта полилась кровь, после чего санитар рухнул на пол, чтобы уже больше никогда не встать.

На учёного это подействовало мгновенно – не дожидаясь дальнейшего развития событий, он схватил со стола кейс и выскочил из кабинета. Ллойд повидал много смертей в своей жизни, но никогда ещё сам не был столь близок к тому, чтобы отправиться на тот свет.

В коридоре он едва не столкнулся лицом со старшим охранником.

– Быстрее, – закричал учёный. – Нужно его остановить. У вас должно быть оружие!

– Огнестрельное?

– Ну не холодное же!

– В сейфе есть несколько пистолетов. Но нам запрещено их использовать.

– Придётся нарушить запреты.

– Но…

– Вы хотите жить? Тогда выдайте людям оружие!

**

Влад был бы рад последовать примеру сбежавшего учёного, но кожаные петли не позволяли это сделать. Он тянул руки в разные стороны, но то ли даже его мощи не хватало на то, чтобы разорвать прочные ремни, то ли он слишком ослаб после недавних событий.

– Как мы сюда попали? – внезапно обратился к нему Тайлер, который, в отличие от него самого, уже полностью освободился и теперь стоял рядом, осматриваясь по сторонам.

– Хотел бы я и сам это знать, – осторожно ответил Влад, не находя причин промолчать. Он невольно ждал агрессии в свой адрес, и теперь не понимал, почему на него не нападают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер