Читаем Обилиум I полностью

Тогда охранники передвинули мебель, создав подобие баррикады. К их несчастью, обстановка в комнате дежурного оказалась весьма скупой: рабочий стол с креслом, тумбочка и небольшой шкаф для одежды. В дальнем углу ещё стоял сейф, но его двое мужчин не смогли сдвинуть с места.

Они тихо договорились стрелять по команде Марка, когда тот сочтёт, что момент настал. Залп из восемнадцати патронов, если повезёт, и оружие ни у кого не заклинит, просто обязан будет остановить рвущегося к ним санитара, кем бы он там ни был. Разве может быть иначе? А после они найдут учёного и заставят того вывести их на поверхность.

Тайлер ударил ногой, выдавливая кусок полотна внутрь. Металл со скрежетом отогнулся, открывая доступ к ручке с другой стороны. Не просовывая саму руку, бывший санитар ловко поддел наростом замочную защёлку, словно для него это являлось обычным делом, и потянул на себя дверь.

Когда он появился в открывшемся проёме, Марк прокричал команду открыть огонь. Загрохотали выстрелы. Тайлер неожиданно быстро нырнул вниз и сделал кувырок вперёд, врезаясь в импровизированную баррикаду. Охранники ещё не успели отреагировать на его движение, как в воздух взлетел стол.

**

Ллойд выскочил из своей комнаты, сжимая в одной руке ключ-карту, а в другой тазер. Надежда на способность электрошока остановить мутировавшего санитара казалась совсем призрачной, но его применение могло хоть немного отвлечь на себя внимание и дать учёному дополнительное время.

Помимо страха за собственную жизнь, теперь им двигало ещё и желание поскорее вернуть себе кейс, который он забыл рядом с дверью выхода. Он старался идти по коридорам тихо, но максимально быстро, когда его неожиданно нагнал Влад.

Электроды тазера выстрелили в потолок, а учёный повалился на пол, предварительно получив удар по лицу. Конфетти из разноцветных бумажных кружочков посыпалось на него сверху, словно поздравляя с неизвестным праздником.

Влад выбил ногой электрошок, а затем наклонился и сжал руку учёного, забирая у него карточку.

– Подождите! Не причиняйте мне вреда! – взмолился тот. – Я не хотел вам ничего плохого.

– Ну, конечно, – усмехнулся мужчина, выпрямляясь. – Ты невинная овечка. Только мне сдаётся, что под её седыми кудряшками скрывается волчья шерсть.

Ллойд нервно сглотнул и чуть отполз к стене, не вставая с пятой точки.

– Что ты ввёл этому санитару?

– BH-14. Так мы называем нашу разработку: препарат, способный улучшать физическое состояние человека. Это по заказу министерства обороны, я всего лишь научный сотрудник, поверьте! – затараторил Ллойд. – Но, в случае с Тайлером, это не действие сыворотки. Это ваша кровь… вернее, я сам не знаю, что там произошло. И кем он стал. Или кто в него вселился.

– Вставай! – приказал Влад, направляя на учёного пистолет. – Отведёшь меня к выходу.

– Да, конечно! Абсолютно правильное решение. Но нам нужно спешить. Этот мутант… он опасен! И он всё ещё где-то здесь.

– Так двигайся! Я за тобой.

Ллойд засеменил вперёд, потирая скулу. Странным образом серебряные линии, видимые только Владу, двигались в том же направлении, что и учёный. Если они показывали дорогу, то сейчас их пути явно совпадали. Радовало то, что голоса при этом не возвращались.

**

Стол полетел прямо на охранников. Они были вынуждены прекратить стрельбу и расступиться в стороны, пропуская его между собой. Деревянный предмет с грохотом рухнул на пол, подтверждая свой не такой уж и малый вес.

Отвлёкшись на шумное падение, Марк не заметил, когда Тайлер оказался за его спиной. Он почувствовал, как сильные пальцы сжали его горло и потянули вверх, вынуждая встать на цыпочки и перекрывая доступ кислорода в лёгкие.

Всё происходящее вокруг сразу потеряло значение. Пистолет упал на пол, а руки охранника судорожно ухватились за предплечье чужака, силясь оттянуть давящие горло пальцы хотя бы на сантиметр в сторону.

Уилл тоже запоздал с реакцией, но теперь направил оружие на Марка, не понимая до конца, что ему делать.

– Ну же, стреляй! – пробасил некто в теле санитара, выглядывая из-за спины охранника. – Разве ты не можешь хорошенько прицелиться и выстрелить мне прямо во второй глаз?

Уилл не сразу понял, о чём тот говорит. Потом рассмотрел лицо мутанта и мгновенно побелел от открывшегося зрелища. Его замутило, но он всё же смог преодолеть внезапную слабость, чувствуя при этом, как вся спина становится мокрой.

Голова Тайлера оказалась изрядно изуродованной: вместо левого глаза зияла дыра, из которой сочилась непонятная густая жидкость. Одно ухо было разорвано надвое, щека рассечена и пробита насквозь, а в отверстии виднелись осколки то ли зубов, то ли челюстной кости. При этом санитар улыбался во весь рот, олицетворяя собой ожившую картинку из фильма ужасов.

– Нужно отдать тебе должное, – заметил он. – Стреляешь ты неплохо. Это всё твоих рук дело. А этот, – он встряхнул Марка, заставив того захрипеть от боли, – никудышный стрелок. Всё, всё мимо. Придушим его за ненадобностью?

Уилл отрицательно помотал головой.

– Так он тебе нужен? Ну, тогда забирай!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер