Читаем Обитель Порока полностью

Благодушное настроение, в котором она пребывала до обеда, чуточку омрачилось отсутствием за столом Фабрицио. Но это не лишило Меган аппетита, и она с удовольствием отведала и пармской ветчины с хрустящим хлебом, и различных сыров с овощным салатом, и свежих экзотических фруктов. Леонора и Алессандра засыпали ее вопросами о книгах, которые она разбирала в библиотеке, и выслушивали ее ответы с неподдельным, как ей показалось, интересом. Несколько смущала ее, однако, лукавая улыбка, с которой к ней обращалась блондинка. Беседуя с ней, Меган вспоминала пикантную сцену под дубом, невольной свидетельницей которой она стала, и теряла нить разговора.

Она собралась уже было встать из-за стола и вернуться в библиотеку, когда в столовую вошел Фабрицио.

– Хорошо, что я вас здесь застал! – воскликнул он. – Как вы помните, нам предстоит послеобеденный променад.

– Могу я составить вам компанию? – спросила Алессандра.

– В этом нет необходимости, дорогая, лучше ступай вздремни. Послеобеденный сон улучшает цвет лица, – ответил Фабрицио и нежно потрепал ее по щечке.

Алессандра разочарованно надула губки и удалилась в свой будуар. Меган же повеселела, предвкушая приятные минуты уединения с обаятельным итальянцем в тенистых аллеях. Та решительность, с которой он отклонил попытку своей любовницы увязаться за ними на прогулку, льстила ее самолюбию и подтверждала предположение, что Фабрицио проникся к ней, Метан, искренней симпатией.

Как она и предполагала, территория, окружавшая особняк, оказалась весьма живописной. Зеленые ухоженные газоны и цветущие декоративные кустарниковые растения радовали взор, раскидистые вековые деревья создавали приятную прохладу, птичий гомон в рощице ублажал слух, а чудесное озерцо, на берегу которого они присели на скамейку, чтобы передохнуть, своей волшебной красотой будоражило воображение Меган и порождало в нем красочные картины фривольных игр русалок с кентаврами.

– Здесь обитает огромная форель, – вкрадчиво произнес Фабрицио, любуясь водной гладью. – Мой дядя был большой оригинал: он запустил в озеро мальков, но никогда здесь не рыбачил, предпочитая созерцать живую природу в ее развитии. Согласитесь, что приятнее любоваться бутоном розы на кусте, чем умерщвленным цветком в вазе. Лично я обожаю наблюдать процесс превращения гадкого утенка в прекрасного лебедя и не понимаю гурманов, наслаждающихся паштетом из печени искусственно откормленного гуся.

Говоря все это, Фабрицио поглаживал Меган по руке и задумчиво морщил лоб, словно бы опасаясь забыть сказать ей нечто очень важное. Наконец он пристально посмотрел на нее и промолвил, дотронувшись до ее вьющегося локона:

– Заклинаю вас никогда не стричь свои сказочные волосы! Они такие красивые, что я не могу ими налюбоваться.

– Вы мне льстите, – смущенно пролепетала Меган, потупившись. – По-моему, такая прическа уже не в моде.

– Вы заблуждаетесь! – пылко воскликнул итальянец. – Просто вы не такая, как другие, вы сторонница всего естественного, данного человеку Богом. В наше время всеобщего притворства такая черта характера женщины достойна уважения и восхищения. Мне нравится и ваша несколько старомодная прическа, и манера скромно одеваться. Но эта строгая блуза не способна скрыть прелестей вашей изумительной фигуры.

– Вы так считаете? – чуть слышно спросила Меган.

– Да, милая мисс Стюарт. Поверьте, я знаю о вас и нечто такое, о чем вы пока и сама не подозреваете…

– На что вы намекаете? – Меган захлопала длинными ресницами и покраснела.

– Пусть это останется до поры моей тайной, – ответил Фабрицио. – Всему свое время. Я вижу на ваших щечках румянец! Ну, теперь вы убедились, что вам действительно полезны прогулки?

– Да, конечно. Однако здесь немного жарковато, – сказала Меган, ерзая на скамейке.

– Так почему бы нам не прогуляться по тропинкам в роще? Там тенисто и прохладно. Вы согласны?

Меган медлила с ответом, охваченная сомнениями. Ей вдруг стало боязно идти с ним в лесок. Но опасалась она не столько его поцелуев, сколько своей непредвиденной реакции на них. Она совершенно не могла поручиться, что не утратит над собой контроль, как только Фабрицио заключит ее в объятия. Ведь если от одного лишь вида целовавшихся возле конюшни этим утром Леоноры и Ренато ее потянуло на мастурбацию, то что ж с ней станет, когда они с Фабрицио уединятся под каким-нибудь кустом, ища покоя и прохлады? Стоило лишь ему прикоснуться пальцами к ее волосам, как у нее возникло сердцебиение и выступил румянец на щеках. А ведь он как-никак ее работодатель. Вдруг он неверно истолкует ее порыв и велит ей сегодня же покинуть его дом? И даже если он и намерен приударить за ней, то вряд ли ожидает, что она отдастся ему на первом же свидании.

– Пожалуй, мне пора возвращаться в библиотеку, – робко произнесла она. – Ведь мой рабочий день еще не закончился. Я должна честно отработать ваши деньги.

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия