"Волков пристреливают, как только они попадутся на глаза", вспомнилось Тому.
- Вот так же и я "навел порчу" на Спекла Джона, пронзив его насквозь своим мечом, - неожиданно заявил Коллинз. - Ха! Он до сих пор на нем болтается, как шашлык на шампуре, и в этом смысле мое прощальное представление в "Вудгрин Импайр" еще не завершено. Но об этом - позже.
Я хочу, чтобы вы сегодня провели ночь на открытом воздухе.
Возможно, это станет вашим посвящением в Орден, а может быть, и нет. Спальные мешки лежат под вторым деревом с левой стороны поляны.
Он поднялся и поплотнее закутался в накидку, точно ему было холодно.
- Должен предупредить, что "Добро пожаловать" услышит лишь один из вас, если вообще услышит. Двоим нет места на совином троне. Однако это никакое не соревнование - проигравший ничего не потеряет, ибо нельзя потерять то, чем не обладаешь.
А теперь самое главное: тот из вас двоих, кто победит, получит и совиный трон, и Обитель Теней, и весь этот мир.
Он станет новым властелином - это будет либо Король Фланагини, либо Король Найт.
На мгновение он застыл, воздев руки, затем его черный силуэт исчез, точно сквозь землю провалился. На месте ножек кресла в земле остались четыре квадратные вмятины.
- Ты на это не рассчитывай, - выпалил Дэл. - Ты не заслужил.
- А мне это и не нужно, - зло ответил Том. - Послушай, Дэл, неужто ты совсем ослеп? Неужели не ясно, что я у тебя ничего не намерен отбирать, напротив, я и отправился сюда с тобой потому, что хотел тебе помочь. Ты хочешь стать таким же, как твой дядя, жить так, как он живет?!
На мгновение Дэл заколебался, сделав вид, что разыскивает в траве спальный мешок.
- Совсем не обязательно жить так, как он живет, - неуверенно ответил он. - Кто мне помешает жить так, как хочу я, и там, где нравится мне?
- Никуда он тебя не отпустит, - жестко заявил Том. - И потом, ты что, всерьез рассчитываешь на то, что он решил уйти на покой? Конечно, он далеко не молод, однако сил и здоровья ему не занимать.
Дэл все еще копался в траве под деревом, на которое указал Коллинз.
- Он меня выбрал, а ты ко мне примазываешься, - огрызнулся он. - И магия, до того как ты встретил меня, интересовала тебя лишь постольку поскольку.
Нет, его переубедить невозможно... От отчаяния у Тома потемнело в глазах.
- Так ты больше мне не друг? - спросил он напрямик.
Дэл молчал.
- А я по-прежнему считаю тебя своим другом.
- Зачем тогда пытаешься меня надуть?
- Я? Надуть тебя? Да где уж мне, я по сравнению с тобой полный профан.
Вот это Дэлу уже понравилось - он прямо-таки просиял, хотя глаза его все еще сверкали злобными искорками. Мешок он наконец отыскал и поволок на середину поляны.
- Но учти, Дэл, что бы там ни говорил твой дядя, не думаю, что он... В общем, мне все это кажется обманом, причем не одного тебя, а нас обоих.
- Иди к черту.
Записка царапнула Тома под рубашкой. "Вот дьявол!" - пробормотал он и посмотрел на часы - было пол-одиннадцатого. Он опоздал уже на полчаса! Том в отчаянии взглянул на Дэла - тот забирался в спальный мешок, глаза его были закрыты, из-под ресниц капали слезы. Каблук его зацепился за "молнию" мешка, и он никак не мог освободить ногу, не открывая глаз.
Том подошел к нему, ухватился за ботинок и сунул ногу в мешок.
- Дэл, - сказал он с горечью, - ты же мой лучший друг.
- А ты - мой единственный друг, - всхлипывая, ответил Дэл. - Но он мой дядя, я у него бываю каждый год, а ты здесь первый раз...
Том опустился возле Дэла на корточки.
- Мне нужно ненадолго отлучиться, а когда вернусь, поговорим. Ладно?
Глаза Дэла тут же распахнулись:
- Ты идешь к нему?
- Нет.
- Честное слово?
- Честное слово.
- Ну хорошо... - Лицо его вдруг снова напряглось. - А почему ты тогда встал как столб в дверях, не пропуская меня к братьям Гримм?
- Просто меня поразило то, что комната их стала совсем другой.
- Допустим. Но ты, как я и говорил, был вдвоем с ним.
Ты сам только что это видел.
- И это тоже обман или какая-то игра. Я с ним никогда в жизни не встречался до нашего сюда приезда. Иначе я бы тебе непременно рассказал.
Дэл немного помолчал.
- Ты знаешь, Том, я ведь совсем-совсем один...
- Я скоро вернусь, - пообещал Том, поднимаясь.
- Эй, а куда ты? - услышал он из-за спины жалобный окрик Дэла, но оборачиваться не стал.
Глава 5
Том выбежал из леса запыхавшись. Сердце гулко стучало, песок под ногами мешал двигаться. Ему захотелось скинуть мокасины. Дом высоко над обрывом сиял дюжиной ярко освещенных окон. За серебрившейся в лунном свете прибрежной полосой расстилалась темная, недвижная поверхность воды. Розы нигде не было видно. Он опять посмотрел на часы: без десяти одиннадцать. Ну конечно, она уже ушла.
Том побрел по песку. Неожиданно он почувствовал некоторое облегчение раз она не дождалась, он со спокойным сердцем может вернуться к Дэлу.
Но может быть, ее просто не видно за домиком для лодок?
Да еще и волки тут разгуливают... Что, если Коллинз видел, как она ждала его на пляже?