Читаем Обитель зла полностью

Энди Полсон покачал головой.

— Нет. Клянусь: я все тебе расскажу, Малыш! Я не знал…

Он замолчал. Малыш снял палец со спускового крючка.

— Ты не знал, что я начну носить оружие, да? — спросил он жестко. — Ты думал, что я никогда никого не убью — до самой смерти. Ну, ты ошибся, Энди. Сегодня днем, в четыре часа, я пойду в управление. Но до того, как туда зайти…

Малыш опять замолчал. Старина Энди прислонился к стене позади стойки. Лицо его покрылось теперь красными пятнами. Он выпучил глаза и тяжело дышал.

— Барни и Рандс действовали вместе, Малыш, — пробормотал он. — Они вместе занимались игровыми автоматами. Затем Рандс испугался. Когда ты отправился на другую сторону реки, Барни захотел, чтобы Рандс занялся тобой, Малыш. Но полицейский боялся. Он начал беспокоиться — из-за того, что так глубоко завяз с Барни. И он…

— Подожди, — резко перебил Дет. — Откуда ты столько всего знаешь?

— Я передавал деньги от Барни… — шепотом сообщил владелец закусочной.

Дет напрягся, прищурился и неотрывно смотрел на Энди Полсона.

— И Рандс прикончил Барни? — уточнил он. — Потому что боялся внезапных перемен?

Энди покачал головой. Он смотрел на пистолет, который Малыш теперь опустил пониже.

— Барни пытался прикончить Рандса, — выдавил он из себя. — Я увидел, как ты идешь по Первой авеню. Рандс приблизился к машине и прошел мимо. Барни вылез из автомобиля и последовал за ним. Здесь выключился свет — что-то случилось с подачей электроэнергии. Может, Барни решил, что меня нет. Я наблюдал за ними.

— Не ври, Энди, — ставки высоки, — предупредил Дет.

Глядя на пистолет, владелец закусочной снова покачал головой.

— Я не вру, Малыш. Я старый человек и…

— Что случилось? — перебил Малыш. — Барни Нассер находился за спиной у Рандса…

— Он открыл стрельбу, — пробормотал Полсон. — Но Рандс вовремя развернулся — возможно, он услышал шаги Нассера. Он сразу же пристрелил Барни. Я видел, как Рандс его подхватил. Затем отнес его в автомобиль и вернулся сюда. Свет включился, когда он шел обратно, и он был очень зол. Он поклялся, что убьет меня, если я его обману или пойду против него. Он сказал, что это шанс достать тебя. Барни еще раньше ему сообщил, что ты поедешь с ним. Рандс прятался и видел, как ты выходишь из машины.

— Я не думал, что Барни первым попытается его убить, — задумчиво произнес Дет. — Но я догадался, что Рандс прикончил Нассера и хотел подставить меня…

Старина Энди кивнул.

— Клянусь: я все тебе честно рассказал, Малыш.

Джоуи Дет опустил пистолет.

— Кто застрелил Рандса? — медленно спросил он.

Владелец закусочной покачал головой.

— Это все, что я знаю, Малыш, — заверил он. — Если я могу тебе как-то помочь…

Малыш тихо выругался.

— Не можешь, — заявил он жестким тоном. — В суде решат, что это была сделка.

Последовало молчание, и только дождь монотонно стучал по окнам закусочной.

Потом старина Энди снова заговорил, медленно произнося слова. Дышал он с трудом.

— Может, они… пытались убить тебя, Малыш… а вместо этого убили Рандса.

Дет хмыкнул.

— Черта с два! — выдохнул он. — Это были профессиональные убийцы, и они не промахнулись. Они хотели убить Рандса — и убили его. И они хотели…

Он мрачно улыбнулся. Теперь он кое-что знал. Кое-что важное.

Барни Нассер и Лу Рандс работали вместе. Детектив прикончил Нассера. Затем Рандс пытался подставить Малыша, но его пристрелили. Кто?

«Я приближаюсь к разгадке, — подумал Малыш. — Рандса прикончил Гил Нассер или Чарли Гей. В любом случае банда одного из них. Хотя, может, Гил и не участвовал в деле, а люди Барни находились поблизости, на случай если в нашем разговоре что-то пойдет не так. Они увидели, как Рандс тащит Барни к автомобилю, и прикончили его. Имелся шанс подставить меня, поэтому они не стали по мне стрелять. Если стрелял Чарли Гей, то это была просто ненависть. Он знал, что Рандс работает с Барни».

— Барни Нассер хотел выстрелить Рандсу в спину, — произнес Энди монотонным голосом. — Но Рандс сам убил его. Полицейского ненавидели многие. Тебе лучше исчезнуть, Малыш. Лучше вообще покинуть город. Я тебе все рассказал…

Дет покачал головой.

— Кто-то убил Бесс Гроут, — медленно произнес он. — Это не было ошибкой, Энди. Ее обманули. Может, предполагалось, что она уговорит меня выйти через черный ход. Она этого не сделала. А когда она вышла, ее пристрелили. Энди, я собираюсь найти того…

Он замолчал. Старина Энди прикрыл глаза, потом дрожащими пальцами коснулся волос песочного цвета.

— Ты никогда не пользовался оружием, Малыш… — заговорил он, потом резко замолчал.

Малыш тоже услышал сирены, быстро развернулся и приоткрыл дверь закусочной. Машина ехала по центру улицы. Ярко светили фары. Потом она отклонилась в сторону, к краю тротуара, и водитель нажал на тормоза.

На мокрый тротуар высыпали фигуры — они двигались быстро и бесшумно.

Дет отступил назад и закрыл дверь, потом задвинул задвижку.

— Полиция! — в ярости выдохнул он. — Через черный ход…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже