Читаем Облачная академия. Битва за пламя полностью

Когда я вернулась в комнату, то обнаружила на кровати длинную накидку, похожую на тонкое пальто без рукавов. Ее синее полотно украшала незамысловатая вышивка на тон темнее, а спереди, как раз на груди, располагался герб Академии в виде орла в облаках. Похоже, это была своего рода форма.

– Их принесла миссис Харт, – пояснила Вайолетт, уходя тоже в ванную. – И еще расписание. Я положила его на стол.

Расписание было на плотной желтоватой бумаге, в нижнем углу которой тоже красовался орел и облака. Я со скепсисом пробежалась глазами по строчкам. Согласно расписанию, первым сегодня меня ждал «Воспитательный час» с Верити Траст. Далее шла «Теория высшей магии», за ней «Этикет и послушание». В скобках уточнялось, что последнее сугубо для девиц. Видимо, юношей ждало что-то иное. Ну и целых два часа после обеда было уделено «Воспитанию и укреплению тела». Место проведения – некий амфитеатр. На остаток дня нам полагались часы «самообучения и самовоспитания». Дальше я даже читать не стала, уже от этой информации у меня все сводило внутри от отвращения.

Я подождала Вайолетт, и мы вместе отправились в трапезный зал, как он здесь именовался. По пути мы встречали не только уже знакомых парней и девушек, но и новые лица, видимо, старшекурсников. Сказать, что выражения их глаз чем-то отличались от наших, нельзя было. Во всяком случае, ни доли радости, ни умиротворения я там не нашла. Скорее, полная отрешенность.

– Какая гадость! – Мэриан отодвинула от себя тарелку с тем, что отдаленно напоминало кукурузную кашу. – Как можно такое вообще приготовить?

– Похоже, это еще один вид пытки для нас. – Даяна вместо того, чтобы есть, чертила ложкой на каше звезду.

– Не пытка, а «воспитательный элемент», – подражая тону Верити Траст, произнес Роджер Локридж.

Я не удержалась и фыркнула от смеха, так похоже это прозвучало. Даже Мэриан чуть улыбнулась, а Даяна и вовсе расхохоталась, чем привлекла к себе и нам внимание других студентов. Локридж тоже был доволен своей шуткой и произведенным эффектом, его рот растянулся почти до ушей.

– Вижу, вам очень весело, – на этот раз голос действительно принадлежал миссис Траст.

Она появилась из ниоткуда и теперь нависала над нами как карающий меч. Утро не сделало ее ни добрее, ни веселее. Напротив, сегодня она еще больше напоминала разъяренную фурию.

– И вы уже позавтракали, – добавила она. – Тогда поспешите в аудиторию. Вижу, здесь как раз собралась вся первая группа. Не заставляйте меня ждать. – И Траст, развернувшись, зашагала прочь.

Всех, кто прибыл вчера, разделили на две группы по девять человек. В своей я успела завязать общение с четырьмя: Мэриан Грейс, Даяна Грин, Роджер Локридж и, конечно же, моя соседка Вайолетт Линн. Еще четверых я помнила лишь по вчерашней «праздничной» трапезе и ритуале консервации магии: девушка, которую, кажется, звали Роуз, и три парня. Именно в таком составе мы и зашли в указанную аудиторию вслед за миссис Траст. Она кивком показала нам на столы, которые стояли буквой «П», призывая тем самым сесть. Мы с Вайолетт, как уже водится, заняли места рядом. С другой стороны плюхнулся Локридж, и стул под ним громко скрипнул. Траст метнула в парня недовольный взгляд, но тот демонстративно отвернулся.

– Как вы поняли, я теперь ваш куратор. Отныне каждую неделю в этот день и в этот час мы будем встречаться с вами здесь, чтобы обсудить ваши успехи и промахи, – произнесла миссис Траст, поправляя очки. – И первым делом нам следует всем друг с другом познакомиться, верно?

– Мы уже успели познакомиться. И с вами, и друг с другом, – с вызовом отозвался Локридж.

– О нет, – на губах Траст заиграла ехидная улыбка, – так вы еще точно не знакомились.

Мы все недоуменно переглянулись.

– Начнем с вас, мисс Грейс. – Траст подошла к Мэриан. – Познакомьтесь, господа, перед вами распутница, которая увела мужа у собственной матери. Своего отчима.

Мэриан побагровела, ее глаза расширились в страхе.

– Это неправда, – хрипло вскрикнула она.

Куратор небрежно отмахнулась:

– Иначе вас бы тут не было, дорогуша. Как и всех остальных.

Теперь стало ясно, какое знакомство ждет нас всех. Траст намеревалась вытащить на свет все наше грязное белье и огласить причину нашего нахождения здесь. Мне стало дурно, как и многим в аудитории. Интересно, что она скажет обо мне?

Мэриан вскочила было, намереваясь сбежать из аудитории, но сила магии Траст пригвоздила ее обратно к месту.

– Мисс Даяна Грин, – Траст оперлась рукой о стол девушки. Та же стала нервно теребить прядь рыжих волос. – Найдите время, чтобы рассказать своим однокурсникам, как спутались с конюхом и пошли по наклонной. Ваш отец до сих пор не отошел от сердечного приступа.

В серых глазах Даяны блеснули слезы.

– Виктор Сквай, – куратор перешла к светловолосому парню. Я слышала, как он говорил, что прибыл с Северных гор. – Как вы себя ощущаете без магии? Счастливы?

– Вполне, – спокойно ответил тот.

– И вы до сих пор утверждаете, что наука и механика важнее и сильнее любой магии?

– Именно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме