Оуэн устроился у каминной стены напротив Саймона, и Аддису досталось единственное свободное кресло между ними. Про себя он машинально отметил, насколько уязвима предназначенная для него позиция. Искоса бросив взгляд на сводного брата, удобно развалившегося в кресле лорда, Аддис увидел на его лице мирную улыбку. Саймон приказал подать вино.
«Он доволен собой, сидя в кресле моего отца. В моем кресле».
Аддис спокойно сел на предложенное ему место, игнорируя присутствие Оуэна.
— Почему я не вижу твоей жены? Как поживает леди Бланш?
— В прошлом году скончалась при родах. И наверное, благодарение Господу за это. Он не наградил ее хорошим здоровьем, и выносить ребенка до положенного срока она не смогла. Четыре выкидыша за время нашего брака. Что ж, такова воля Божья. Я сейчас веду переговоры, собираюсь заключить новый брачный контракт с родственницей Хью Деспенсера. Ты непременно должен присутствовать на помолвке!
Аддис кивнул как ни в чем не бывало, хотя Саймон только что откровенно напомнил о том, какие силы стоят у него за спиной. Наверняка они же поддержат и притязания Саймона на Дарвентон. Между прочим, Рэймонд не знал о столь своевременной смерти леди Бланш.
— Расскажи мне, как умер отец.
На этот раз у Саймона хватило такта, чтобы сделать подобающую теме печальную мину.
— В прошлом году в наших краях свирепствовала страшная лихорадка. Она унесла не один десяток жизней. Он мучился недолго, и твоя жена за ним ухаживала, но, подозреваю, что, в конце концов, долгие часы, проведенные у постели смертельно больного, ослабили ее и стали причиной болезни после того, как она уехала. Не могу описать, как мне было больно, когда я узнал, что он умер; но, знаешь, Аддис, возможно, Господь смилостивился над ним. Поверь, так было лучше.
Сколько же милосердных смертей! Действительно, Всевышний демонстрировал чудеса сострадания, расчищая дорогу для Саймона.
— Почему?
Саймон задумчиво поджал губы. Он превратился в человека, которому очень не хочется говорить неприятную для собеседника правду.
— Не сердись за мои слова. Ты же знаешь, я говорю это не для того, чтобы очернить добрую память хорошего человека. Но восстание Ланкастера было проделкой дьявола, и после того как наш король подавил его, пощады не было никому. В королевстве едва нашелся бы перекресток, на котором не стояла бы виселица с болтающимся в петле трупом. Твой отец был слишком щедрым с предателями, делился с ними всем, чем мог, и на него пало подозрение. Если бы Патрик не умер… Как бы там ни было, из-за предательства король и затеял конфискацию земельных владений. Только благодаря моим дружеским отношениям с некоторыми из его приближенных мне удалось сохранить земли во владении семьи.
— Но ты ведь не де Валенс, Саймон, и не сын Патрика. Если не считать женитьбы отца на твоей матери, ты не имеешь никакого отношения к нашей семье.
— Вот потому-то король и пошел на уступки. В противном случае на моем месте мог оказаться какой-нибудь барон со стороны, которого король захотел бы облагодетельствовать. Во всяком случае в результате жена Патрика не осталась без крова, слуги и крепостные тоже не разбежались. Земли остались в целости, их не раздали по кусочкам.
— Каковы были свидетельства против моего отца?
— Его дружба с Ланкастером. Несколько встреч на протяжении года перед тем, как начался мятеж. До меня доходили слухи о том, что было еще что-то, но, поскольку суд не проводился…
— До меня доходили слухи, что ни над кем из казненных суд не проводился. И что приближенные короля воспользовались ситуацией, чтобы устранить собственных врагов и прибрать к рукам земли, что побогаче.
— Советники короля — достойные мужи, которые помогают ему во всем, — вспылил Саймон. — А ты сам прекрасно знаешь, что Эдвард очень нуждается в помощи, ему нужны сильные люди рядом. Короля мало интересуют государственные дела.
— Нет королей, которые не нуждались бы в мудром совете и сильных помощниках. Только я слышал, что Хью Деспенсер — не просто помощник, и его влияние на короля имеет, скажем так, слегка личный характер. Говорят, что он — новый Пирс Гейвстон.
При упоминании юного гасконского рыцаря, про которого говорили, что он был любовником Эдварда в молодые годы последнего, лицо Саймона залило пунцовой краской.
— Это оскорбительная и наглая ложь, в которой нет ни унции правды!
— Как скажешь. Я с Эдвардом встречался только однажды, поэтому не мне судить. Значит, Барроуборо тебе передали без всяких документов? Семью не могут просто так лишить ее собственности, согласись.
— В королевстве из-за беспорядков неведомо что творилось. Ты погиб… — впервые за все время Саймон проявил признаки некоторой неуверенности.
— Я ушел в крестовый поход, а права и собственность рыцаря должны находиться под защитой, пока он сражается во имя Господа.
— Люди видели, как ты пал на поле брани. Так что причин сомневаться не было…
— А мальчишка? Про него что скажешь?
Лицо Саймона застыло, словно маска.
— Что я должен сказать про мальчишку?