Читаем Обладать полностью

– Я подстрою, чтоб её пригласили на недельку в гости. Если Вэл узнает мой телефон и позвонит, здесь никого не будет.

– Из меня плохой конспиратор, Мод.

– Из меня не лучше.

– Я боюсь идти домой. Вдруг Вэл?.. Вдруг Аспидс?..

– Другого выхода нет. Разыграй дома ссору. Незаметно возьми паспорт и все нужные бумаги и переезжай. В какую-нибудь маленькую гостиницу в Блумсбери.

– Слишком близко от Британского музея.

– Тогда у вокзала Виктория. Я разберусь с Леонорой и тоже приеду. Есть там одна гостиница…

Глава 19

Выл ветр, и, гневом обуян,Слал волн отряды ОкеанНа каменный оплот стеныИ башню, где без слов, бледны,Ночь провождали торжестваДауда с милым. Как листваЛетит по улице народ,От страха в дверь стальную бьёт,Но нет отсель ответа им,Смятенным людям городским.В Даудиных объятьях вдруг,Сквозь сердца девы быстрый стук,Извне он гомон различилЛюдской толпы, но громче былЗа дверью Океана рык,И в душу страх его проник.Дауда выглянуть велитЕму в окно: «Каков волн вид?Что Океана гнев сулит?»«О госпожа, цвет волн зелёнПод небом чёрным, окрылёнСедою пеной каждый вал,Грознее туч летящих стал».«Вернись на ложе, милый друг,Лобзаньем жгучим, лаской рукЯ запрещу и вод морскихРоптанье злое, и людскихШум голосов у врат моих».Призывом дивным возвращёнВ её объятья, слышит онПод башней всплеск; кричит, дрожа:«Пора спасаться, госпожа!»«Мы здесь и так уж спасены,Дверной бронёй защищены.Но глянь в окно, – она велит, —Насколько Океан сердит,Какой волною нам грозит?»«О госпожа, бледны валы,И небеса от пен белы,А на волне честной народВзлетает – и ко дну идёт».«Иди ко мне, навею сон.А Океан… уснёт и он,Моими чарами смирён».Но вновь взывает он, дрожа:«Пора спасаться, госпожа!»«Пойди к окну, – она велит, —Что Океана гнев сулит,Какой волной теперь грозит?»«О госпожа, вода темна,Как вар кипящий смоляна.Вздымает Океан полки,Их волн оскалены клыки,Вонзиться в башню норовят…Роняя белой пены яд,Из тьмы чудовища встают,Которых столь страшился люд.Не видно неба, госпожа,Чуть в звёздах теплится душа.Где град стоял – там лоно вод,И под водою звон плывётЧасов на ратуше. Чу! – звукИной – то башня наша вдругСтон издала! Скорей очнись,О госпожа, иль канем вниз!»Кристабель Ла Мотт. Город Ис

Сами не свои от лихорадочного волнения, они сидели, замкнувшись, в каюте на «Принце Бретонском». Была ночь, слышалось ровное биение двигателей и, дальше, поверх них, всё обступающее, грузное, стремительное колыхание моря. До этого, стоя на палубе рядом, но отдельно, словно боясь соприкоснуться, они смотрели, как сверкающие огни Портсмута уменьшаются и тают. А ещё раньше, в первое мгновение встречи в Лондоне, в порыве какого-то неясного чувства, они бросились друг к другу и обнялись. Теперь, расположившись опять-таки бок о бок, но отдельно, на нижней койке, они попивали из пластмассовых стаканчиков для чистки зубов беспошлинный виски, разводя его водой.

– Мы, наверно, сошли с ума, – сказал Роланд.

– Конечно. И к тому же совершаем гадкие поступки. Я, например, соврала Леоноре самым бессовестным образом. Хуже того, я украдкой слямзила у неё с конверта адрес Арианы Ле Минье. Я гадкая, под стать Собрайлу и Аспидсу. Все учёные слегка одержимы. Одержимость – вещь опасная. Я как с привязи сорвалась. Но ведь это настоящий кайф – дышать морским воздухом и не толкаться ближайшие несколько недель в одной квартире с Леонорой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Букеровская премия

Белый Тигр
Белый Тигр

Балрам по прозвищу Белый Тигр — простой парень из типичной индийской деревни, бедняк из бедняков. В семье его нет никакой собственности, кроме лачуги и тележки. Среди своих братьев и сестер Балрам — самый смекалистый и сообразительный. Он явно достоин лучшей участи, чем та, что уготована его ровесникам в деревне.Белый Тигр вырывается в город, где его ждут невиданные и страшные приключения, где он круто изменит свою судьбу, где опустится на самое дно, а потом взлетит на самый верх. Но «Белый Тигр» — вовсе не типичная индийская мелодрама про миллионера из трущоб, нет, это революционная книга, цель которой — разбить шаблонные представления об Индии, показать ее такой, какая она на самом деле. Это страна, где Свет каждый день отступает перед Мраком, где страх и ужас идут рука об руку с весельем и шутками.«Белый Тигр» вызвал во всем мире целую волну эмоций, одни возмущаются, другие рукоплещут смелости и таланту молодого писателя. К последним присоединилось и жюри премии «Букер», отдав главный книжный приз 2008 года Аравинду Адиге и его великолепному роману. В «Белом Тигре» есть все: острые и оригинальные идеи, блестящий слог, ирония и шутки, истинные чувства, но главное в книге — свобода и правда.

Аравинд Адига

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза