Читаем Облака пустоши (СИ) полностью

— Вот она веревочка! — сказал Хельбрам. Затем подергал ее, проверяя на прочность. — Должна выдержать! — сказал он одобрительно. — Но лезть будем по одному.

— Хорошо, — согласился Ахимас. — Я первый. Заберусь туда налегке. Вы привяжите ранец к ее концу, и я подниму его наверх.

— Да, хорошая мысль, — согласился Хельбрам

По веревке Ахимас забрался на плоскую каменную площадку. Затем, поочередно поднял ранцы и стал ждать, когда Хельбрам заберется. С площадки открывался великолепный вид на Грегорбонн: множество заводов с дымящими трубами, горы, железнодорожные мосты над трущобами, дальше, на возвышенностях, сады городских богачей, в основном промышленников, площади и проспекты с пальмами и кипарисами и красная безжизненная пустыня, возвышавшаяся над городом со всех сторон.

Тут Ахимас отвлекся от изучения города и вспомнил про майора, который уже должен был подняться.

— Хельбрам! Вы где застряли?

Снизу раздался растерянный выкрик военного:

— А что? Ах да, да! Иду!

Спустя минуту, тяжело дыша, на площадку поднялся Хельбрам.

— А вот и я! Я тут! — сказал он и глупо, неловко улыбнулся.

— Все в порядке? — спросил Ахимас.

— А? — переспросил военный, — Да! Все в полном…

— Ну хорошо, — ответил Ахимас.

— Прекрасный город, — сказал Хельбрам, меняя тему разговора. — Самый контрастный город юга!

— Да, — сказал Ахимас. Его взгляд привлекли фигуры внизу. — Хельбрам, ложитесь вниз! Быстро! А то там, какие-то контрастные фигуры мелькают!

Хельбрам плашмя лег на каменную площадку и щепоток спросил:

— Что случилось?

— Там внизу патруль!

Хельбрам кивнул и затих. Ахимас наблюдал, как три всадника медленно двигались у подножия горы.

— Рунаборжец и охрана шахты, — прошептал Ахимас.

Всадники остановились. Ахимас видел, как агеноридский солдат показывает что-то человеку в белом, тыча рукой на гору. Рунаборжец что-то ему ответил и достал подзорную трубу. Несколько минут он пристально изучал гору. После чего развернулся и поехал в сторону шахты. Агеноридцы на лошадях последовали за ним.

— Непохожи они на простой патруль, — сказал Хельбрам. — У того рунаборжца голубой офицерский плащ.

— Я думаю, они хотят замуровать проход! — уверенно сказал Ахимас. — Завтра прибудет Бирон. Так что сделают это они сегодня ночью.

— Значит? у нас чудовищно мало времени! — сказал Хельбрам.

— Да, — согласился Ахимас и достал из своего ранца цветок.

— Цветок? — удивился Хельбрам.

— Не просто цветок! — сказал Ахимас и произнес: — Квенир иракмар!

В тот же час цветок вспыхнул голубым пламенем и превратился в маленькую парящую в воздухе звездочку.

— Мы не сможем использовать лампы или факела. Позже объясню почему. Вот поэтому я и купил этот недешевый предмет.

Хельбрам удивленно покивал головой, и они отправились в узкий проход в скале.

Огонек верно следовал за ними, освещая путь. Звуки шагов отскакивали от стен многократно резонируя. Проход был крутой и постоянно уходил вниз, периодически заканчиваясь обрывами, с которых приходилось прыгать. Спускались напарники около получаса. Когда поверхность под ногами перестала быть наклонной, а пещера со сталактитами сменилась стёсанными стенами шахты, Ахимас остановился и достал из ранца латунную бутылочку. Он выпил из нее половину и протянул Хельбраму.

— Вы пейте тоже. Это зелье сделает так, чтобы ваше тело не издавало теплового шума.

— Зачем это нам?

— Я буду искать выживших. А тепло наших тел будет сильно мешать.

— Понял, — сказал Хельбрам и выпил зелье. — Какое странное чувство. Я сперва нагрелся как в жаровне, а теперь мои руки, ноги и все, словно изо льда стало. Будто бы даже сердце замедлилось.

— Это потому, что все тепло разом вышло из тела, — сказал Ахимас.

Они двинулись дальше по шахте. Некоторое время они блуждали, ища пометки на стенах и сверяясь со схемой, нарисованной шахтером нуараном.

— Эта подпорка, — сказал Хельбрам и указал наверх, — сломана. Потолок, тут может обвалиться в любой момент.

Ахимас взглянул наверх.

— Будьте осторожны! Мы приближаемся.

Вскоре путь преградил завал из огромных бурых камней.

— Пришли, — сказал Ахимас и спросил: — Вы чувствуете этот запах?

— Даже слишком отчетливо.

— Очень странный и даже неестественный. Не похож ни на что, мне известное. Наемник наклонился и сел на корточки. — Запах стелиться по полу. Тут он намного отчетливее!

Ахимас встал и понюхал рукав.

— Что вы делаете? — удивился Хельбрам.

— И одежда им уже пропиталась. Он будто бы липнет к ней, — ответил Ахимас.

— Зачем вы так акцентируете на нем внимание? — спросил Хельбрам.

— Я не мог не обратить на него внимание. Такие мелочи бывают важны, — ответил Ахимас и вытащил из ранца небольшое зеркало с ручкой.

Хельбрам улыбнулся.

— Снова удивите меня?

— Возможно, — сказал Ахимас и произнес: — Квенир иракмар. Квенир аминаурус.

Тотчас, висящий в воздухе источник света погас, а зеркало, напротив, стало светиться бледно-голубым светом.

— Как это работает? Оно магическое?

— Оно не магическое, а лишь зачарованное, — ответил Ахимас.

— Это не одно и то же? Объясните, — сказал Хельбрам нетерпеливо.

Перейти на страницу:

Похожие книги