— Не смейте называть меня «радость моя». Это звучит так, будто мы друзья. А мы не друзья. И поверьте мне, мистер Дейр, друзьями мы не станем.
Он хмыкнул.
— Давайте заключим сделку. Я не стану называть вас моей радостью, а вы перестанете величать меня мистером Дейром. Ну, как?
Она с отвращением посмотрела на него.
— Вы что, все превращаете в сделку?
Он лениво ей улыбнулся.
— По большей части, — протянул он.
Эш отступила перед этим откровенным вызовом, как Расти перед ежом.
— Ну а я нет, — резко заявила она. — И я не позволю вам лезть ко мне в душу. Так что и не пытайтесь.
На мгновение на смуглом лице появилось выражение глубокого гнева. Эш отметила это с удовлетворением. Но через секунду ей уже казалось, что это лишь плод ее воображения, потому что он снова рассмеялся.
— И не подумаю, — уверил он ее. Он откинулся на подушки и намазал тост маслом и домашним джемом Эм. Он явно чувствовал себя в своей тарелке. — По правде говоря, я не хотел бы доставлять вам хлопот больше, чем необходимо. — Он встретился с ней взглядом. — Если вы принесете мне мой радиотелефон, я позвоню своему помощнику и попрошу его приехать и помочь мне.
— Ваш телефон разбит, — тусклым голосом сообщила Эш.
Он нахмурился.
— Тогда мне временно придется воспользоваться вашим.
— Ни в чем себе не отказывайте, — в тоне безошибочно угадывалась ирония.
Джейк не обратил на иронию внимания.
— Я был уверен, вы не станете возражать.
— Да что вы? — Она сердито посмотрела на него. — Если вам здесь нужен помощник, значит, вы достаточно поправились, чтобы работать.
Губы Джейка искривились. Однако он сдержался. И одарил Эш доброжелательной улыбкой.
— У меня все еще есть обязанности, — с напускным благородством сказал он. И довольно уклончиво.
— Если вы собираетесь работать… — начала Эш.
— Не работать, — укорил он ее. — Не в полную силу. Если я не стану перенапрягаться, я смогу принять одно или два важных решения. Остальное придется перепоручить Тони Андерсону.
Все, подумал он с удовлетворением, кроме приручения Эшли Лоуренс. Здесь определенно требуется рука мастера. Тони уже доказал, что эта задача ему не по зубам. Самое время заняться этим делом профессионалу.
Джейк лежал и медленно потягивал кофе. Он не думал, что она поверит ему, но вся прелесть ситуации и заключалась в том, что она ничего не может с этим поделать. Если, конечно, не захочет рискнуть нарваться на его жалобу в суд по поводу этого ее чересчур буйного пса. Джейк опустил веки, довольный собой, и наблюдал, как она решает этот вопрос для себя. Первый раунд за профессионалом, удовлетворенно подумал он.
— Понятно, — сказала Эш.
Ей и в самом деле все было ясно. Этот человек решил поселиться в особняке, и, если она не хочет рисковать беднягой Расти, ей придется сделать хорошую мину при плохой игре и согласиться.
— Я почему-то так и думал, — пробормотал он.
Она бросила на него взгляд, который, заметь он его, заставил бы его насторожиться. Но Джейк, довольный своей победой, уже брал следующий тост.
Она протянула ему телефон.
— Звоните.
Что он и сделал.
— А теперь я постараюсь сделать все, чтобы вы хорошенько отдохнули, — ласково сказала Эш. — Пока не приедет ваш помощник.
Она наклонилась и быстро выдернула провод телефона из розетки. Джейк вскинул руку, протестуя. Но опоздал. Она уже уходила, унося телефон.
— Вы же не хотите, чтобы вас беспокоили телефонными звонками?
Их глаза встретились в молчаливой дуэли. Пораженный, Джейк сел прямо. Потом слегка и с уважением кивнул. Уважение несколько утешило Эш, но не слишком.
Он негромко сказал:
— Без средств связи, один, я могу впасть в глубокую депрессию. — Эш молча смотрела на него. — Шок может привести к очень глубокой депрессии.
Она нахмурилась.
— Вы хотите сказать, что просто отдохнуть недостаточно? Вы считаете, что вам нужны определенные раздражители? — Она изо всех сил старалась изобразить недоумение.
Похоже, ей это удалось. Джейк снова улегся на подушки и сцепил руки за головой. Он даже улыбнулся.
— Совершенно определенно.
Вот только тут Эш улыбнулась ему в ответ. Ее карие глаза неожиданно оживились, и в них появился радостный блеск.
— Тогда, разумеется, я все устрою, — пообещала она.
Она вышла, не дожидаясь ответа. Сбежала по лестнице и влетела в кухню.
— Ну, по крайней мере, у тебя появилась хоть какая-то краска на щеках, — обрадовалась Эм. — Приятно хоть иногда быть в компании кого-то твоего же возраста.
Эш не обратила на нее внимания.
— Где мальчики?
— Когда я их последний раз видела, кидали палки Расти, — удивилась Эм. Эш обычно разрешала близнецам во время каникул делать у нее в поместье что угодно. И она редко проверяла, чем именно они занимаются. — А в чем дело?
— У меня есть для них работенка, — сказала Эш, жизнерадостно улыбаясь. — Играют с Расти, да? Тогда, может, и Расти тоже?
Она направилась в сад. Эм смотрела ей вслед с таким видом, будто она рехнулась.