— Сейчас не время. Не могли бы вы зайти попозже?
— Мне бы хотелось с вами поговорить сейчас, мистер Ньюман. Сегодня последний срок, когда я должна подготовить материал.
Последний срок. Ему от нее не отделаться.
— Хорошо. Одну минуту.
Он пошел в спальню, переоделся и причесался. Побриться не было времени. К счастью, его небритость была модной. Он вернулся к двери:
— Ну вот, я открываю.
Когда она поднялась к нему, он обратил внимание, что журналистка молода и довольно привлекательна.
Его опытный глаз сразу же заметил тонкое лицо, обрамленное волнистыми волосами, юбку, достаточно короткую, чтобы оценить стройные ноги. Брендан был рад, что привел себя в порядок. Он улыбнулся ей, похмелье уступило место профессиональной легкости, и известное многим очарование начало действовать.
— Вы нашли меня на последнем этаже. Многие посетители бросают свои поиски на первом. Я Брендан Ньюман.
— Шина Росс. Я очень рад, что вы согласились встретиться со мной. Простите, что пришла в неудобное время.
— Ну что вы! — улыбнулся он. — Хотите кофе?
— Спасибо, с удовольствием. — Она оглядывала комнату с профессиональной проницательностью. — У вас прекрасная квартира. Замечательный вид.
— Да, неплохо, правда? — Он искал глазами чашки. Чудесным образом две оказались вымытыми. — Сахар? Молоко?
— Нет, спасибо, предпочитаю черный. Мы будем разговаривать здесь или пойдем в комнату?
— Здесь будет отлично.
Она поставила сумку на кухонный стол, достала блокнот, карандаш и маленький диктофон.
— Ну так о чем же будем говорить? — спросил Брендан, подавая ей кофе.
— Я собираюсь подготовить серию материалов о местных знаменитостях. Просто небольшие очерки, — спокойно сказала она. Пока он переодевался, у нее было время продумать план наступления.
— И что побудило вас выбрать меня?
— Вы очень известный человек на радио, а кроме того, просто интересный человек. — Она остановилась и поглядела на него с заговорщическим видом. — Знаете, многие знаменитости оказываются такими занудами, когда знакомишься с ними ближе.
Брендан рассмеялся:
— Вы правы! Мне ли этого не знать!
— Итак, вы не будете возражать, если я задам вам несколько вопросов?
Брендан сел напротив нее:
— Давайте.
— Как вы пришли на радио? Вы журналист?
— Я? Нет, у меня терпения не хватает. Я был музыкантом: играл на саксофоне. На радио записывали несколько джазовых передач. И поскольку я знал продюсера, то был приглашен в качестве ведущего передачи.
— И имели успех?
— Более или менее. Язык у меня подвешен хорошо, и слушателям я, кажется, понравился. Разовые передачи привели к постоянной рубрике, и таким образом у меня появилось собственное шоу.
— Я так и думала. Все это есть у нас в архиве, мистер Ньюман.
— Зовите меня Брендан.
— Брендан, мне хотелось услышать все от вас лично. Теперь, если вы не возражаете, я задам вам несколько интимных вопросов. Что, вы считаете, нравилось в вас слушателям больше всего?
Брендан задумался.
— Пожалуй, я скажу то, что думаю. Даже если это и прозвучит слегка вызывающе. Я люблю нарушать привычные правила. Людям ведь нравится эпатаж? Они говорят: «Мы любим слушать Брендана Ньюмана. Никогда не знаешь, что он выкинет на этот раз».
Она засмеялась и быстро записала его фразу.
— Вы считаете себя сексуально привлекательным, секс-символом?
— Я? — Брендан откинулся на спинку кресла, изображая простодушное удивление. — Да что же во мне такого привлекательного?
— Я бы сказала, вы очень привлекательны. И не одна я так думаю. Разве вы не считаете себя, по крайней мере, симпатичным?
— Я никогда не забочусь о внешности. Красота — это все поверхностное, говорила моя матушка.
— Должны быть женщины, которые находили вас привлекательным?
— В общем да. Я мог бы рассказать одну-две истории… — Брендан перешел к излюбленной теме. Он был доволен собой, плохое настроение улетучилось, как только он вспомнил свои лучшие годы. Он расслабился и не заметил, как Шина перешла к основной теме своего визита.
— Вашей жене, наверное, было трудно терпеть ваших поклонниц?
— Розе? Она воспринимала их как комплимент себе.
— То есть она не возражала против их появления?
— Она рассматривала это как похвалу своему хорошему вкусу. В общем-то правильно. — Он перехватил ее взгляд и подмигнул.
— Это не было причиной вашего разрыва?
— Нет, не было. — Боль вернулась. — Нам не стоит говорить о Розе, пожалуй.
— Мне кажется, нашим читателям узнать о ней интересно. В конце концов, ей повезло, что она была вашей женой. Многие позавидовали бы ей.
— К сожалению, она не оценила меня, — сказал он, надеясь, что так и есть. — Вот почему мне не хотелось бы говорить о ней.
— Это открывает совершенно другую сторону вашей личности. И кроме того… По-моему, она исчезла. Что вы об этом думаете?
У Брендана застучало в висках.
— Я сказал вам — я не хочу говорить о Розе.
— Вы, без сомнения, любите ее. Неужели вас не трогает, что с ней что-то могло случиться?
— Кто вам сказал, что я ее люблю?
— Да бросьте, мистер Ньюман. Она была вашей женой. Вы не можете так легко выбросить ее из головы. Особенно, если с ней случилось что-нибудь ужасное.
— Что, например?