— Трудно сказать. Отцовский шпион на Корусканте говорит, что настроение там несклонно к переговорам. Палпатин непреклонен: он вполне может развязать войну на нелояльной планете. — Он наклонился ближе к остальным, как будто боялся, что его подслушают, хотя движущийся челнок был, несомненно, одним из самых безопасных мест на всей планете. — Но я чувствую, что эта ситуация, когда все глаза обращены на Цестус, дает нам несколько интересных преимуществ. Во-первых: в прямых переговорах мы можем превосходно доказать, что имеем законное право производить дроидов. Мы можем также доказать, что война лишила нас поставок, угрожая нашему выживанию. Поэтому мы боремся не за наше экономическое выживание, но в первую очередь за право кормить наш народ.
Тройной подбородок Пор'Тена качнулся.
— Голодающих детей, — грустно сказал он.
— Теперь слушайте, — продолжал молодой Деббикин. — Это значит, что канцлера можно будет мотивировать на великодушие, если только нам хватит храбрости довести дело до конца.
Главы Пяти Семей кивнули и улыбнулись, соглашаясь с логикой.
— Но вы сказали, что есть и другая мотивация…?
— Да, действительно. — Голос молодого Деббикина понизился. — Война не будет длиться вечно. Когда она закончится, то, если Республика победит, мы в превосходном положении: цена наших вкладов невероятно возрастет.
— Да… — сказал Квилл. Он говорил мало с самого начала поездки и слегка напоминал грозовую тучу, его фасеточные глаза метали молнии. — Неважно, что случится, мы выиграем.
— Даже если мы покинем Цестус, у нас всё ещё будут контрольные акции «Цестус Кибернетикс» — достаточно, чтобы сохранить местное право вето и обосноваться в любом мире, в каком пожелаем. Пять Семей получат известность в галактике.
— Да, — прошипел Квилл. — Но есть и другая возможность, разве вы не видите? Неважно, с кем мы имеем дело — с Палпатином или графом Дуку, у нас должно быть нечто большее на будущее. Дарис необходимо сместить.
Все холодно посмотрели на него.
— Предполагалось, что проблема под контролем, — заметил Деббикин. — Вас приняли в Семьи под этим обещанием. А теперь я слышу, что вас удалили из совета улья. Какая нам сейчас от вас польза?
— Я с этим разберусь, — злобно бросил Квилл. — А у нас есть договоры, которые вы не отважитесь нарушить. Я управляю шахтами, Деббикин. Совет улья может лишить меня должности, но я не так легко заменим. — Его пристальный взгляд мог бы расплавить дюрастил. — Я сброшу Дарис и найду более… податливую марионетку для трона, поверьте мне.
Бум.
Самоуверенность вдруг сменилась замешательством.
— Что это было?
Они почувствовали звук до того, как услышали его, — глухой удар по крыше челнока и встряску, словно они изменили направление.
Туннельные стены снаружи челнока расплылись, но то же самое они видели много лет — те же скальные формации, что лежали между их частными резиденциями и дворцом. Но сейчас что-то было по-другому, едва различимо, но достаточно, чтобы они забеспокоились. Направление точно изменилось.
— Что такое? — повысил голос лорд Пор'Teн. — Водитель?
Дроид впереди машины повернул к нему металлическое невыразительное лицо.
— Извините, но мое управление перекрыл неизвестный источник.
Представители уставились друг на друга, на лицах застыло потрясенное выражение.
— Свяжись с силами безопасности!
— Извините, — повторил дроид с неестественным терпением, доступным только неживым существам. — Я должен сообщить вам, что весь челнок окружает некий вид интерференционного поля.
— Никогда не видела ничего подобного! — заявила леди Пор'Teн и вытащила личный комлинк. Немного поискав, она подняла глаза; вся краска отхлынула от её узкого лица, её обычную надменность как рукой сняло. — Он прав.
— Куда нас везут? — спросил Деббикин.
Дроид сделал паузу, прежде чем ответить.
— Мы направляемся в одну из устаревших туннельных систем и в настоящий момент переходим на шахтовый трек. Я проектирую наше вероятное место назначения, основываясь на информации о других сценариях похищения или убийства…
— Убийства? — взвизгнула леди.
Не обращая на неё внимания, дроид продолжал:
— Сожалею, но я должен информировать вас, что существует приблизительно тринадцатипроцентная вероятность, что целью этого действия в конечном счете является смерть каждой особы в этом челноке.
Представители Пяти Семей переглянулись, потрясенно разинув рты.
Челнок двинулся немного дальше и сделал крутой поворот направо. Он остановился, а затем они почувствовали, что он медленно снижается.
— Да, как я и предвидел, — один из горнохимических треков. И это плохо, так как он не входит в центральную систему, и поэтому его может не быть на картах. Если маяк был блокирован — что вероятно, то наши шансы на спасение приблизительно один из двенадцати.
— Один из… двенадцати?
— Да. Или, если пожелаете, шансы на то, чтобы нас всех спасли, а вы все вернулись живыми. В этом случае шанс приближается к одному из шестисот пятидесяти, основываясь на статистике похищения и убийства…