Читаем Обман общества (СИ) полностью

— Не дождешься. Только попробуй что-нибудь вытворить с ней, убью, — мило закончил Северус. Очень вежливо, хотя он слегка пребывал в ярости. Эта женщина ему не давала покоя никогда.

— Пойдем, обед, — мантия взметнулась и скрылась за поворотом. Гермиона попрощалась и попыталась его догнать.

***

— Та самая Амилия? — Гермиона отпила морс.

Северус поджал губы и сдержанно кивнул.

— Что она сказала? — он вытер губы салфеткой и откинулся на спинку стула.

— Про дом, и про то, что он должен меня принять. Он даст мне защиту… — задумчиво протянулись слова.

— Да, придется потерпеть.

Северус наблюдал за девушкой поверх стакана: та допивала морс, хотя изрядно нервничала, хоть виду и не подавала, в отличие от её нервно бьющейся жилке на шее.

— Куда вы… ты уходишь постоянно? — невзначай спросила она в стиле не особого интереса.

— Мисс. Гермиона, дом привыкает к вам, я же еще работаю. Познания в моем предмете чрезвычайно трудно даются студентам.

— Нет, многим знания даются легко. Вы понятно объясняете, но заваливаете, — ляпнула всезнайка.

Мастер зелий подарил взгляд люстре и саркастически приподнял уголок губ.

— Да неужели? — ему удалось все-таки поймать ее взгляд.

— Простите, — быстро сообразила она: лучше его не злить. Гермиона хотела хоть один нормальный вечер в его компании. Она напряглась в ожидание его реакции. Сейчас он смотрел нейтрально и даже спокойно, изучающе.

— Без строгости вы бы не готовились, — вздыхая, проговорил маг.

— Но профессор! Я бы готовилась и так! Вы меня не спрашивали и редко отвечали на вопросы! — багровея, отчаянно проговорила Гермиона. — Возможно, у меня было бы больше таланта к зельеварению, если вы проявляли ко мне внимание!

Северус покосился на неё, напоминавшую разгневанную маленькую гарпию. С её-то темпераментом, как всегда, слова вырывались быстрее, чем связные мысли. Так значит, ей не доставало его внимания. Девчонка хоть сама понимает, что морозит?

— Я имел в виду всех детей, не только вас, мисс. Вы были лучшей из учениц, которых я когда-либо обучал. Однако мне некогда было возиться с любопытной гриффиндоркой: дела, знаете ли, связанные с вытаскиванием из всяких передряг надежды всего волшебного мира, рыжего недоразумения и ту самую гриффиндорку, в общем, троицу, которая, как видимо, так и жаждала моего внимания, — сочетательность бархатного голоса и яда, содержащегося в нем, сумела показать легкую раздражительность мастера зелий. Тон не особо приветливый, мягко говоря.

— Я миссис Снейп, профессор, и на ты, — автоматически поправила Гермиона. (Они условились, что будут поправлять друг друга, пока не выработается новая привычка).

— Для меня вы мисс Грейнджер, любопытная и невыносимая всезнайка, и всегда ей останетесь.

Сухие слова. Северус сам не узнавал себя. Гермиона охнула от возмущения. Вернулся «старый» профессор Снейп, надевший маску. «Границы расставляет», — подумала гриффиндорка.

— А вы навсегда останетесь несносным профессором и грозой подземелий!

Северус со слегка поднятыми бровями спокойно смотрел на нее, несмотря на то, что в душе это его даже позабавило. Как забавно эта всезнайка злилась: поджимала свои розовые губки и краснела от гнева, а глаза так и сверкали. Он послал ей внимательный взгляд, сбивший Гермиону, и, дождавшись затишья, разжег ее гнев фразой:

— Я с этим как-нибудь справлюсь, поверьте.

Маленькие кулачки стукнули по столу. Она что-то прорычала, напомнив маленького тигренка, и вышла из-за стола.

Вечер она просидела в комнате, ибо ей не хотелось встречаться со Снейпом. Его упрямая безэмоциональность, сухость и безразличие давили на нервы. Спасибо Ноту, который тактично и неизвестно почему принес хозяйке чай. Гермионе удалось его даже разговорить, пригласив откушать принесенные сладости. Эльф сказал, что профессор вполне терпим, когда его никто не раздражает или он варит какое-нибудь зелье. О просьбе открыть доступ в библиотеку Гермиона даже и не мечтала, поэтому отбросила зачатки этой идеи.

Вместо этого девушка отправилась в Хогвартс. Северус наверняка был там, и ее аппарацию он заметит. Стоило ей появиться в коридоре, как ее любимая гриффиндорская троица (как она их называла) подбежала к ней с объятьями.

— Мисс Грейнджер!

— Где вы были?

— Мы скучали!

— Мы думали, вас похитил профессор Снейп! — Сказал Тоб, и Гермиона взворошила кудри мальчика, опровергнув сплетни.

Девушка была рада поболтать с малышней, но её ждала библиотека, поэтому разговор не продлился слишком долго.

========== Часть 12 ==========

— Гарри? — во все глаза посмотрела девушка на друга, склонившегося над книгой.

— Гермиона, привет! – воскликнул как обычно Гарри, кидаясь обнимать подругу. — Что ты тут делаешь?

— Да зашла почитать, — улыбнулась она, обнимая в ответ.

— Про камень? — хмыкнул парень.

— Да. Тебя тоже заинтересовал этот камушек? — горько улыбнулась девушка. Риск воскрешения Воланде-Морта был не велик, но все же был.

Гарри ткнул пальцем в книгу, указав главу:

— Вот она. Только тут слегка не сходится, я никак не могу понять.

Книга перешла в руки к Гермионе.

— Что со Снейпом? Ты узнал?

Гарри покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену