Читаем Обмани меня (СИ) полностью

Сквозь стеклянные двери я замечаю паркующийся у входа автомобиль шефа. С замирающим сердцем наблюдаю, как Максим Андреевич выходит из машины и расслабленным шагом идет к ресторану. На мужчине черная футболка, обтягивающая торс и крепкие бицепсы, серые джинсы с прорезями на коленях и белые кеды. Ветер раздувает его волосы, и шеф встряхивает головой. Он выглядит как герой рекламы шампуня, и я невольно засматриваюсь.

Вот он переступает порог и здоровается с толпящимися у входа сотрудниками. Я быстро допиваю бокал.

Шеф осматривает зал и словно выискивает кого-то взглядом. Его голова поворачивается в мою сторону, а я в панике начинаю искать укромное местечко, где бы он не смог меня заметить. Нет-нет-нет, только не сейчас. Я не готова. К нему подходит кто-то из сотрудников, отвлекая внимание на себя, а я стремительно ныряю за барную стойку и приседаю. Затаившись, боюсь издать хоть малейший звук и этим выдать свое укрытие. Только бы не заметил.

Я зажмуриваюсь — так мне кажется, что, если я никого не вижу, то и меня никто не увидит, и тихонько дышу ртом, пытаясь унять сердцебиение. Согласна, я веду себя глупо и по-детски, ведь все равно мне придется выбраться и начать программу. В глубине души я знаю, что лишь пытаюсь отсрочить неминуемое, но можно я, пожалуйста, пока посижу здесь и постараюсь взять себя в руки.

— Что мы ищем? — донесшийся откуда-то сбоку шепот заставляет меня с ужасом распахнуть глаза.

Кошусь взглядом в сторону звука и вижу Максима Андреевича, который, так же, как и я, опустился на корточки и теперь с еле сдерживаемым смехом глазеет на меня. Подстава!

— Я обронила заколку, — тихо произношу я и начинаю лихорадочно шарить рукой по полу, имитируя поиски.

— Вот как, — шеф поднимается на ноги. — А я уж было подумал, что ты прячешься от меня.

Так и есть, но не признаваться же мне в этом.

— С чего бы мне от Вас прятаться? — фыркаю я и тоже встаю. — Мы взрослые люди.

Угу, оно и видно.

— Тоже об этом подумал, — его лицо озаряет лукавая улыбка.

Мы выбираемся из моего импровизированного убежища и тут же натыкаемся на собравшихся вокруг сотрудников. Очевидно, они видели, как я исчезла за барной стойкой, а минуту спустя ко мне присоединился шеф, и теперь заинтересованно рассматривают нас, перебрасываясь едкими шуточками.

— Полина потеряла заколку, — поясняет Максим Андреевич и пожимает плечами.

— И как, нашли? — иронично спрашивает Диана. Что за женщина? Не могла промолчать?

— Ага, — бормочу я и бочком протискиваюсь сквозь толпу собравшихся.

Ловлю проходящего мимо меня официанта, хватаю с его подноса бокал, осушаю залпом и ставлю обратно.

— Еще? — равнодушно спрашивает официант, слегка приподнимая поднос.

— Нет, мне пока хватит, — мотаю я головой.

Глава 31. Максим

— Друзья, давайте поблагодарим Алексея за проведенный мастер-класс, — произносит в микрофон Полина и хлопает в ладоши.

Коллеги присоединяются к аплодисментам, со всех сторон раздаются довольные выкрики:

— Спасибо!

— Было очень интересно!

— Ждем Вас еще!

Приглашенный бармен театрально откланивается и исчезает в подсобном помещении. Целый час я наблюдал, как он смешивает коктейли и виртуозно подкидывает в воздух бутылки — этакое цирковое шоу для взрослых.

— А теперь мы поделимся на семь команд, — продолжает Полина. — По одному человеку от отдела в каждой. Вот отсюда, — она рукой обводит стоящий в центре зала стол, — вы можете брать ингредиенты для коктейлей. Задача для каждой команды — приготовить лучший коктейль и, по возможности, не отравить коллег.

Сотрудники приветствуют произнесенную девушкой шутку дружным смехом, а я не могу оторвать глаз от Полины, слишком явно демонстрируя свое восхищение. Последние дни она выглядит по-другому, не как обычно. Чего стоило ее красное платье! Не совсем уместное для офиса, но, несомненно, эффектное.

— А кто будет нас оценивать? — спрашивают несколько человек.

— Подводить итоги, конечно же, будет наш любимый шеф Максим Андреевич Новиков, — заявляет Полина и указывает на меня.

Я с осуждением качаю головой. Мы так не договаривались, я вообще не собирался пить. Полина ловит мой недовольный взгляд и добавляет:

— Ну и я тоже ему помогу, так что постарайтесь! А призом будет оплачиваемый выходной для всех участников победившей команды. Ну что? Поехали!

Раздаются одобрительные возгласы, ди-джей включает громкую ритмичную музыку. Полина опускает микрофон и незаметно для всех выдыхает. Видно, что она нервничает, но держится молодцом. Я беру со стола бокал на тонкой ножке и подхожу к девушке.

— Отличная идея перемешать сотрудников, — протягиваю Полине вино. — А то они привыкли общаться каждый своим отделом.

— Да, — кивает Полина. — Целью было сплотить коллектив, а не просто налакаться. Ой, — смущается она. — Я хотела сказать — напиться.

— Чего уж, — смеюсь я. — Называй вещи своими именами. Кстати, я не планировал сегодня пить, я за рулем. Зачем ты сказала, что я буду оценивать результаты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы