Читаем Обманщица полностью

Устремив взгляд в ночное звездное небо, Коди вспоминала любовь Люка и понимала, что никогда его не забудет. Он был с ней ласков и заботлив, когда она была сестрой Мэри. Он был страстен с Армитой.

Мучительная правда приходила к ней медленно, но наконец она посмотрела ей в лицо. Она влюбилась в Люка, но он никогда ее не любил. Он даже не знал ее. Он симпатизировал сестре Мэри, занимался любовью с Армитой, но не был знаком с Коди Джеймсон. Вслед за этим пришла тоска и слепящая боль, потому что в Коди Джеймсон была и частица сестры Мэри, и частица страстной Армиты… Но Люк никогда этого не поймет.

Она заснула поздно, и щеки ее были мокрыми от слез.

* * *

Капитан техасских рейнджеров Стив Лафлин сидел напротив Джека за уединенным столиком в глубине салуна, и лицо его было очень серьезным.

— Ладно, рассказывай мне, что здесь происходит. Твоя телеграмма была какой-то невнятной.

— Знаю. Это было сделано специально.

— Значит, здесь кто-то связан с Эль Дьябло?

Джек огляделся, убедился, что никто не обращает на них внимания:

— Давайте я расскажу вам, что сделал со своего приезда сюда.

Капитан внимательно слушал, а Джек рассказывал о Люке Мейджорсе и о том, как попросил его проникнуть в банду.

— От него были какие-нибудь известия с тех пор?

— Пока ничего, но, когда была объявлена награда за его голову, и такая большая, я встревожился, что какой-нибудь торопыга сначала пристрелит Люка, а вопросы будет задавать потом. Поэтому я сам нанял одного охотника за вознаграждением и отправил за ним.

— Что ты сделал?

— Вы ведь слышали имя Коди Джеймсон?

Стив задумался, затем кивнул:

— Не тот ли Коди Джеймсон, который прославился тем, что предпочитает доставлять объявленных вне закона живыми?

— Да, поэтому я и послал телеграмму, и, когда Джеймсон явилась в город, я ее нанял.

— Ее? — переспросил Стив.

— Джеймсон — женщина.

— Ты это серьезно? — В голосе капитана звучало нескрываемое недоверие.

— Вполне. И она чертовски хорошо делает свое дело. Я не стал раскрывать ей, что Люк работает на нас. Чем меньше людей об этом знают, тем лучше. Она действует вслепую. Я нанял ее, как нанял бы любого охотника за преступниками: выследить и доставить ко мне. Она отправилась за Люком несколько недель назад, и с тех пор я ничего не слышал ни о нем, ни о ней.

— Как же идет расследование?

— Вот об этом я и хотел вам рассказать. Из того, что я выяснил относительно лиц, заранее знавших об отправке партии ружей, получается, что есть двое, которых нельзя полностью исключить из числа подозреваемых. Фреда Халлоуэя, нового шерифа Дель-Фуэго, и банкира Джонатана Харриса, раненного при ограблении банка.

Стив нахмурился:

— Если Харрис — Эль Дьябло, то какого черта он подставился под выстрел?

— Меня это тоже смущает. Я не знаю, может быть, есть кто-то близкий Харрису, с кем он мог поделиться сведениями, приведшими к ограблению его собственного банка. Но никаких других имен не всплыло.

— Я попробую еще проверить Халлоуэя. А ты сосредоточься на банкире. Возможно, мы разберемся со всем этим здесь, в городе, и заодно поможем твоему другу Мейджорсу.

— Должна быть какая-то связь между всем этим, и чем скорее мы ее обнаружим, тем скорее покончим с Эль Дьябло. Тогда эта часть штата вздохнет наконец спокойно.

— Кто еще знает о Мейджорсе, кроме нас двоих?

— Мне очень не хотелось, но я рассказал о Люке Халлоуэю.

Стив удивленно поглядел на Джека.

— Тут у нас был случай около недели назад, перепутали человека. Один охотник за вознаграждением приволок мужчину, утверждая, что это Люк. А горожане чуть не взбесились, так хотели его вздернуть. После этого я и доверился Фреду. Я не хочу, чтобы жизнь Люка оказалась под угрозой, когда он в конце концов сюда явится.

— Я тебя не виню, особенно если представить себе, через что ему пришлось пройти.

Джек подумывал о том, чтобы сказать Стиву насчет того, что он поделился кое-какими сведениями с Элизабет, но все-таки не стал об этом упоминать. Его отношения с Элизабет были делом глубоко личным, и ему не хотелось втягивать ее в неприятную историю. Она и так достаточно настрадалась.

— Что-нибудь еще?

— Нет, пока это все, что я знаю.

— Что ж, давай-ка сходим к шерифу. Ты представишь меня Халлоуэю, и я попытаюсь в нем разобраться. Этот Эль Дьябло — хладнокровный негодяй, и я хочу его схватить.

— Я тоже, — кивнул Джек.

Глава 22

Той же ночью, гораздо позже, одиноко сидя в своем номере, Джек пытался сообразить, каким образом Джонатан может быть связан со всем этим делом. И разумеется, он не мог думать о банкире, чтобы тут же не вспомнить об Элизабет.

Джек не знал, придет ли она к нему сегодня ночью. Они уже несколько дней не встречались, и он тосковал по ней. Сегодня он видел ее мельком в магазине, но поговорить им не удалось. Джек жаждал снова сжать ее в объятиях. Она была страстной и волнующей… Больше всего на свете ему хотелось, чтобы все сложилось по-другому, чтобы они смогли навсегда соединить свои судьбы. Но этому не суждено было сбыться, потому что Элизабет, Джек не сомневался, никогда не оставит Джонатана, пока нужна ему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины, опережающие время

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы