Читаем Обмануть Властелина Льда полностью

— Если считаете, что я настолько опасна для вас.

Исар ожесточенно потер подбородок, пытаясь, видимо, понять, как теперь со мной быть. Холодный и в этом полумраке словно светящийся взгляд изучал меня с болью и досадой.

— Вы обещали мне, что больше не утаите ничего. И снова — ваш обман! Самый подлый: укрыть одного из убийц, из оборотней-заговорщиков! Как можно было верить? Как я верил, глядя в ваши невинные голубые глаза. Правы те, кто утверждает, что внешность обманчива. Вы кажетесь святой…

— …Но я не святая, — продолжила я за него, кусая губы. — Однако я не желала вам зла. И то, что сделал Ян, — я понятия не имела, что он на это решится!

— Разве не за этим вы приехали? — сощурился Исар. — Уничтожить барьер, который я создал?

Я вздохнула.

— Да, но я сама призналась вам в этом. И вы знаете, почему мне мешал этот барьер и чем грозил! Я не согласилась бы на это, не влезла бы в игры заговорщиков…

— Но вы уже среди них, — колко возразил Исар. — Или скажете, что не знали про связь вашей «Марианны» с моим двоюродным братцем Рованом?

— Знала, — упавшим голосом призналась я. — Но не про этот его план!

Как ни погляди, то я просто ужасный человек. Обманула герцога трижды: приехала под чужим именем, скрыла то, что владею магией, а теперь еще и заставила Исара искренне проникнуться к себе симпатией… а сама провела в самое сердце дворца опасного заговорщика.

Со стороны герцога я и сама себе казалась предательницей. Кто знает, целовалась ли я с ним по велению души и личному притяжению или чтобы отвлечь его светлость от проникновения к артефакту?!

— Может, допросите меня снова с помощью того кристалла? — криво улыбнулась я, взглянув на герцога исподлобья. — Если настолько не верите, ваша светлость.

Исар терпеливо вздохнул, потом обратил внимание, как я дрожу, схватил за локоть и довольно жестко повел из ледяного зала прочь.

Мы прошли через весь дворец, но я больше не пыталась что-то сказать и оправдаться. Все и впрямь выглядело довольно паршиво.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Исар довел меня до моих покоев, завел внутрь и запер дверь. Перед этим, правда, успел кивнуть стражникам в коридоре, чтобы те присмотрели на всякий случай. Да уж. Предполагала, что окажусь на особом счету у герцога, но не думала, что на таком. Пройдя до софы, на которой ночевал Ян, я присела и взглянула на герцога.

— Я просто хочу понять, — начал Исар, прислонившись спиной к двери. — Зачем вы это делали, Энжи? Зачем на самом деле говорили со мной, просили помощи с сестрой, строили из себя невинную жертву — чтобы провести внутрь одного из убийц?

— Кристалла не будет? — недоверчиво улыбнулась я. — Если вы и впрямь обвиняете меня в подлом обмане, то что-то не сходится, ваша светлость. Зачем мне было спасать вашу жизнь? Зачем звать вас обратно во дворец, сейчас, когда мы нагнали вашего брата… Если бы я знала, что самое опасное происходит именно во дворце!

— Я все пытался вас разгадать, Энжи. И сейчас вправе подозревать худшее. У вас могло быть несколько планов. Не сработал один, так примените другой.

— Но вы помогали моей сестре! Я бы не стала вредить вам…

— Так ли в самом деле больна ваша сестра? Или и это — способ подобраться ближе?! — разозлился уже всерьез Исар.

И мне было не столько страшно от его гнева, сколько больно. Пусть Лерия твердила, что я не умею любить, но то, что сейчас меня так тянуло к этому ледяному герцогу, я не знала, как назвать. И тем сильнее была горечь от того, что я так его разочаровала.

— Простите меня за то, что я обманывала вас, — проговорила я медленно и стиснула пальцы, впиваясь ногтями в кожу. — Вы вправе мне не верить. Я могу вас понять. Но ни я, ни Ян не желали вашей смерти. Именно он сообщил мне про яд!

Исар молчал, сжимал крепче руки на груди и ждал продолжение.

— Поймите, ваше появление на герцогском троне стало для многих неожиданностью. Как и ваша сила. Слухи о жестокости, которые распустили враги, ходили самые невероятные. Ян тоже понял, что ошибся в вас. Я уверена. Именно поэтому он пытался остановить убийство. Но он оборотень и пытается спасти свою жизнь и жизнь таких же, как он. Еще недавно я сама не знала об этом! Все это время ему удавалось скрывать свою вторую суть. И только сейчас я поняла, почему, Исар, — я уставилась на него в упор. — Потому что он такой же живой и такой же человек, как и мы.

— То, как вы защищаете своего подельника, похвально, Энжи.

Я выдохнула и откинула голову назад, упираясь затылком в спинку софы. Все бесполезно, когда тебя не готовы слушать.

— Все, что я скажу, ваша светлость, вы сейчас подвергните сомнению. Поэтому я не знаю, что сказать. Как я могу доказать, что не задумывала зла?

Исар невесело хмыкнул, из его взгляда не ушел холодный огонь, но что-то человеческое все же промелькнуло.

— Вы так хотите это доказать…

— Потому что вы мне небезразличны, — сказала я без раздумий, поднялась резко и уставилась на герцога со всеми остатками решимости. — Стали… небезразличны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Маравийского герцогства

Похожие книги