Читаем Обманутая полностью

— Дело в другом, — попыталась объяснить Лаура, — просто мне кажется, этого не будет. А даже если он и вернется, не думаю, что у нас с ним что-нибудь получится. Слишком многое произошло с тех пор, как исчез твой отец. Я многое узнала и о нем, и о себе. Я стала другой, не такой, как раньше. Да и твой отец изменился. — Лаура помолчала. — Я не хочу торопить события, Деб. Я хочу, чтобы наша жизнь снова наладилась, — она поцеловала Дебру в лоб и снова прижала ее к себе, — я так переживаю из-за всего, что с тобой случилось.

Дебра не ответила, но впервые за все это время обхватила Лауру за талию.

— Тебе больно? — шепотом спросила Лаура.

— Не очень.

— Немножко?

Дебра кивнула.

— Хочешь взять мой шампунь?

Помолчав, Дебра еще раз кивнула.

Лаура продолжала гладить дочь по голове и не могла отделаться от мыслей об иронии судьбы. Ничего не сделавшему Скотту были предъявлены обвинения в изнасиловании, и жизнь его была превращена в кромешный ад. Дебра, которая действительно практически была изнасилована, не могла даже подать иск. Лаура была взбешена подобной несправедливостью, но она знала, что меньше всего Дебре нужен ее гнев.

— В один прекрасный день у тебя все будет хорошо, — промолвила она мягко. — Ты узнаешь, что такое заниматься любовью, когда наступит подходящее время и рядом с тобой окажется подходящий мужчина. Поверь мне.

Дебра молчала, но не пыталась высвободиться из объятий Лауры, и Лаура уже видела в этом доброе предзнаменование.

28

Кристиан никогда ни за кого не чувствовал такой ответственности, как за Лауру. С Габи они встречались для удовольствия и расставались. Даже когда Габи была больна, он скорее сочувствовал ей, чем ощущал ответственность, а в его отношениях с другими женщинами не было ни того ни другого.

С Лаурой все обстояло иначе. Она была сильной женщиной, но ранимой, какой Габи никогда не была. Ему нравилось, когда Лаура улыбалась ему, когда льнула к нему, когда поднимала к нему лицо для поцелуя. С ней он ощущал себя мужчиной в большей степени, чем когда-либо раньше, и поэтому ему хотелось разгладить все шрамы, оставленные в ней Джеффом, сделать ее жизнь лучше, чем раньше.

Ему легко было делать это в Вермонте. Оставалось еще узнать, сможет ли он это делать в Нортгемптоне. Дебра продолжала осторожно держать его на расстоянии. Для Скотта он сделал что мог, но Скотт теперь вернулся в Пенн. Он мог помогать Лауре в «Вишнях», но она и сама хорошо со всем справлялась. Он не хотел брать там на себя главную роль и лишать ее заслуженного чувства гордости.

Так что в результате у него оставалось два дела. Первое, и самое важное в конечном счете заключалось в том, чтобы найти Джеффа. Поэтому утром во вторник он нанес визит Тэку.

— Ты считаешь, мы не стараемся? — спросил Тэк, когда Кристиан осмелился предположить, что правительство делает не достаточно, чтобы найти Джеффа.

— Я думаю, расследование застопорилось. Уже десять недель нет никаких сдвигов. Нам нужен новый подход. Я нанимаю частного детектива.

— Если ФБР не может ничего обнаружить, частный детектив не сделает этого и подавно.

— Это ты говоришь или Дафна? — Кристиан чувствовал, что между Тэком и Дафной что-то происходит, но не знал точно что. Он помнил, что всякий раз, когда он упоминал о найме частного детектива, Дафна возражала против этого.

— Я, я говорю, болван, и только потому, что хочу сэкономить твои деньги. Со мной работает хороший парень. И команда у него хорошая. И если они не могут найти твоего брата, то, вероятнее всего, он не хочет, чтобы его нашли.

— Однажды, когда Джеффу было шесть-семь лет, не больше, он разбил окно, — промолвил Кристиан, рассматривая мозоли на руках. — Случайно. Мы бросались снежками, и он промахнулся. Стоило ему это увидеть, как он страшно перепугался. Тут же бросился наутек, пересек чуть ли не полгорода, спрятался в старом сарае садовника и едва не замерз. Я всюду искал его, но так и не смог найти, а потом меня обвинили и в разбитом окне, и в том, что он потерялся. Наконец его нашли уже поздним вечером. Он был напуган до смерти.

— Ну и что?

— А то, что, может, Джефф и хочет, чтобы его нашли, просто у него не хватает смелости объявиться самому, — добавил Кристиан, опуская руку. — Может, ему плохо, где бы он там ни был. Может, он где-то взывает о помощи, только его никто не слышит. — Все это было именно так, когда они были детьми. Каким бы неженкой ни был Джефф, сколько бы раз ни попадало Кристиану из-за него, ему все равно было жаль брата. И это чувство сохранялось по сей день.

Тэк сделал жест, словно проводил смычком по воображаемой скрипке.

— К черту, Джонс, но это вполне возможно.

— Возможно, но мало вероятно. Теперь он уже большой мальчик. Если ему настолько плохо, он может добраться до ближайшей телефонной будки и позвонить домой. А поскольку он не делает этого, логично предположить, что ему не настолько плохо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного романа

Лунный цветок
Лунный цветок

Молодая американка Марсия, жена Джерома Тальбота, известного ученого в области ядерной физики, работающего в Японии, долгое время с уверенностью ожидает его приглашения присоединиться к нему. Но вместо этого она получает его письмо с просьбой о разводе. В негодовании и тревоге, она вместе с семилетней дочерью сразу же вылетает к мужу в Киото, надеясь сохранить их брак.Когда она приехала, то обнаружила, что половину дома Джерома занимает японская семья, относящаяся к ней крайне недоброжелательно. Джером запрещает Марсии общаться с ними, и все же она не может не видеть, что он-то таинственным образом в их распоряжении. А сам Джером относится к жене с холодностью и равнодушием. И все же, за его язвительностью Марсия видит, что он глубоко страдает, что его терзают какие-то проблемы…

Вирджиния Браун , Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги