Читаем Обманутые полностью

— Нет, все в порядке, — ответил ситх, хотя ни о каком порядке речи и не шло.

— Повелитель, мы прибыли в космопорт.


* * *


Зирид нетерпеливо наблюдал за работой Т7. Внутренние часы отмеряли секунды. Нужно было убираться отсюда.

Проникнув в систему безопасности и пожаротушения космопорта, дроид должен был отправить сенсорам ложный сигнал об утечке газового топлива в ангаре, где стояли имперские челноки. По тревоге, вызванной распространением взрывоопасного газа, все должны покинуть помещение и включить вытяжку.

Так это себе представлял пилот.

Металлические руки Т7 мастерски исполнили свое дело. Где-то подрезал проводок, где-то припаял, в другом месте поменял местами кабели и подключил к перепрограммированному блоку связи. По тихому чириканью и свисту пилот понял, что дроид обменивается сообщениями c компьютерной сетью космопорта. Совсем скоро Т7 втянул руки обратно внутрь своего корпуса.

— Готово? — спросил Зирид.

Дроид утвердительно пискнул.

Пилот похлопал Т7 по голове, и тот протестующе загудел.

— Тогда пойдемте.

Зирид c Эрин со всех ног бросились к пусковому шлюзу, а дроид покатился следом. Пилот сосчитал в уме от десяти до одного. Когда отсчет закончился, они как раз достигли шлюза, и тут крыши достиг вой сирен. Из всех динамиков терминала раздавался механический голос:

— В ангаре 16-В утечка отравляющего вещества. Уровень опасности — высокий. Немедленно покиньте помещение через ближайший аварийный выход. В ангаре 16-В утечка отравляющего вещества…

— Если дроид все правильно сделал, — проговорил Зирид, не слушая возмущенный писк Т7, — система зафиксирует утечку газа прямехонько под нами. И сразу же автоматически откроет ворота, чтобы обеспечить отток…

Крыша под их ногами задрожала, створки перед ними разомкнулись и стали отъезжать в стороны.

— Неплохо, — похвалил пилот дроида.


* * *


Впереди виднелся небольшой терминал космопорта, подконтрольного Империи. Постройка напоминала перевернутого паука со множеством ног — это из пухлого тела тянулись к небу отростки посадочных рукавов для больших кораблей. Туловище паука пятнышками покрывали пусковые шлюзы ангаров для малых кораблей. Все, кроме одного, были задраены. Из открытого шлюза в небо вырвался столб света.

— У ворот какое-то сборище, — доложил пилот.

Малгус оторвал взгляд от открытого шлюза и увидел, что из бокового выхода терминала на улицу высыпают и собираются в группки десятки сотрудников. В большинстве своем это были рабочие в спецодежде — жители Корусанта, которых имперцы принудили к тяжелому труду в порту, но, кроме них, ситх насчитал также около двадцати пехотинцев, рядовых флота и горстку других бойцов в неполной броне.

Он прижался к иллюминатору, чтобы лучше рассмотреть солдат. Среди них был капитан Керс, которого Малгус отрядил в помощь Элине.

Но самой ее видно не было.

— Посадите челнок рядом c воротами, — приказал владыка. — Немедленно.

Корабль c глухим стуком коснулся поверхности, и ситх выскочил наружу. Завидев его, имперские солдаты вытянулись по стойке смирно и отсалютовали. Рабочие со страхом попятились. Видимо, уже слышали, что произошло в больнице.

Малгус подошел к капитану Керсу, крепко сбитому мужчине, голова которого была похожа на булыжник, посаженный на вершину скалы-шеи. Ситх навис над подчиненным.

— Дарт Малгус, в ангаре для малых кораблей утечка топлива. Все эвакуированы, и система жизнеобеспечения сейчас…

— Где Элина? — спросил темный повелитель.

— Она… — Капитан окинул взглядом толпу и покрылся пятнами. Потом спросил у одного из солдат: — Где тви'лека?

— Я видел ее около челнока, сэр, — ответил тот. — Думал, она вышла c нами.

Малгус схватил Керса за грудную пластину и рванул вверх, оказавшись c ним нос к носу.

— Она была c вами, когда поднялась тревога?

Голова капитана болталась из стороны в сторону.

— Да. Она…

— Отведите меня туда.

— Повелитель, там газ.

— Нет там никакого газа! Это уловка врага, который хочет навредить Элине.

Навредить мне.

— Что? — озадачился Керс.

Малгус отшвырнул офицера и шагнул мимо него в ворота терминала. Было слышно, как за спиной капитан приказывает солдатам идти вместе c владыкой. К тому моменту как входные двери раскрылись перед ситхом, его окружили шесть элитных бойцов c бластерными винтовками.

— Я укажу путь, повелитель, — произнес Керс, равняясь c Малгусом.


* * *


— Скорость и точность, — напомнил Зирид — не столько Эрин, сколько себе. — Скорость и точность.

На их глазах пусковой шлюз раскрылся, чтобы выпустить несуществующий газ. В открывшемся проеме виднелось помещение ангара. Вот два имперских челнока, а вот и десантный корабль. Сигнализация все надрывалась, а механический голос из динамиков бубнил свое предупреждение.

Зирид решил угнать «Стрекозу». Улетая c Корусанта, придется удирать от имперских истребителей и крейсеров. Челноки были настоящими «летающими гробами». Их подстрелят, стоит лишь выйти из атмосферы. А c десантным кораблем, по крайней мере, есть хоть какой-то шанс прорваться.

Пилот взял свою подругу под локоть:

— Эрин, еще не поздно улететь со мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги