Справившись с собой, покрепче ухватила Карена за руку. Веер рассёк пространство, и я утянула Карена за собой. Мы вместе рухнули, за доли секунды проскочив мимо мелких паразитов, самых шустрых из которых разметало о защиту. Я выпустила рукава-крылья, падение тотчас замедлилось, но лететь самим не пришлось. Ожог напомнил о себе лёгкой болью, появился Змей. Выписав восьмёрку, Змей поймал нас на загривок. Я привычно ухватилась за основания рогов. Карен сжал рога чуть выше, и наши руки соприкоснулись. Я отчаянно покраснела, хотя в касании не было ничего особенного.
Змей устремился вперёд, звёзды размазались в росчерки. Миг, и Змей резко затормозил, изогнувшись, махнул хвостом. Вау! Я не знала, что он так умеет. Змей сам открыл проход, бесцеремонно мотнул головой, и мы с Кареном съехали по извилистой спине как по горке. Карен каким-то чудом приземлился на ноги, подхватил меня. Боль подсказала, что Змей вновь превратился в неприметный шрам на моей руке, а, оглядевшись, я узнала приёмный зал королевского дворца.
— Немедленно доложите Его Величеству о нашем возвращении, — бросил Карен выскочившему к нам дежурному.
— Его Величество…
— Глубока ночь, да-да, я знаю. Под мою ответственность.
Карен убрал маскировку.
— Есть, господин Флэт!
Дежурный умчался., а к нам обратился его коллега:
— Следуйте за мной.
Карен невозмутимо застегнулся, поправил ворот-стойку, только после этого подхватил меня под руку, не упустив момент поцеловать запястье, ободряюще улыбнулся. Появилась уверенность, что Карен не даст меня в обиду даже королю.
Его Величество принял нас в рабочем кабинете. И первое, что бросилось мне в глаза — отсутствие полагающихся по этикету жилета или пиджака. Неужели Его Величество нарушил правила из-за Карена. Или совпадение случайно? В любом случае я восприняла его как добрый знак.
— Сильва, Флэт, что случилось? — король не стал тратить время даже на обмен приветствиями.
— Госпожа сообщает, что враг собирает все свои силы в единый кулак и готовит удар. Также госпожа приглашает Ваше Величество допросить пленного.
— Приглашает, надо понимать, в Астрал?
— Ваше Величество, — секретарь отбросил роль бессловесного помощника и выступил вперёд. — Это может быть обычной ловушкой. Слишком опасно, слишком рискованно.
Король качнул головой, и секретарь умолк.
— Сильва, — обратился ко мне король, — что вы знаете о готовящемся ударе?
— Ваше Величество, если позволите, госпожа передала для вас конверт. Что в нём помимо добытых разведкой сведений, мне не известно. Точно знаю, что есть адресованное вам письмо госпожи.
Король протянул мне открытую ладонь.
— Ваше Величество! — возмутился секретарь, но король слушать не стал.
— Уймись, — бросил он раздражённо. — Сильва?
Честно говоря, я тоже сомневалась, что содержимое или даже сама упаковка безопасны. Но спорить? Я отдала конверт. Король бесстрашно принял послание, рывком вскрыл. Секретарь что-то буркнул, но слов я не разобрала. Зато король услышал:
— Самоубийца? — переспросил он, вытряхивая бумаги на столешницу. — Я получил информацию о готовящемся нападении из трёх разных источников. Госпожа Сильвы — четвёртая. Чего мне остерегаться, если завтра нас сметут?
— Завтра?! — непроизвольно вырвалось у меня.
— Госпожа вам не сказала? — удивился король. — Да, завтра.
Он принялся быстро читать листы, сортируя их на две неравные кучи, взъерошил волосы. Жест вышел очень человеческий, и я даже сочувственно вздохнула. Король пробежал глазами последний лист, откинулся на спинку стула. Большую часть бумаг Его Величество подтолкнул к секретарю:
— Передать в Службу безопасности немедленно. Поднять пять дежурных групп по тревоге. Ориса ко мне.
— Есть! — секретарь умчался выполнять распоряжения.
Оставшиеся бумаги король забросил в сейф — стена под его рукой превратилась в водоворот песка и каменного крошева, провал принял листы и схлопнулся, а участок стены вернул первоначальный вид. Я подобной защиты никогда не видела. Даже не подозревала, что такое может быть. Интересно… Может, продолжить заниматься артефакторикой? Магия, о чём я?
— Сильва, вы сможете провести в Астрал не только меня? — напомнил король о суровой реальности.
— Да, Ваше Величество.
Так вот зачем госпожа отправила со мной Змея — не меня охранять, а доставить союзника с комфортом.
Секретарь вернулся, не прошло и пяти минут, пропустил в кабинет неприметного шатена в тёмно-сером плаще. Ещё один следователь Службы безопасности? И похоже, Карен его знает, не зря уважительно поклонился. Я повторила поклон.
— Орис, идёшь со мной, — король вышел из-за стола. — Сильва, мы готовы. Доступ на открытие выхода в Астрал я вам дал.
Хм…
Карен ободряюще подтолкнул меня вперёд, и я взмахнула веером. Пространство раскрылось, на нас хлынули паразиты. Карен шагнул вперёд, подставляясь под атаку.