Читаем Обманутый полностью

Они миновали двух женщин, толкавших перед собой детские коляски, а потом остановились на перекрестке, дожидаясь, когда загорится зеленый свет.

— Как обычно? — спросил Не Вин.

— Для начала, — ответил Квин. Старику были известны его предпочтения в огнестрельном оружии.

— А для него? — Взгляд Не Вина обратился к Нейту. — Ты уверен, что ему можно доверить оружие?

Квин улыбнулся.

— Он в порядке. Мне понадобится кое-что еще. — Он вытащил список из кармана и протянул старику.

Не Вин просмотрел список и кивнул.

— Легко.

Загорелся зеленый свет, и они двинулись дальше.

— Но и это еще не все, — сказал Квин, переходя ко второй причине своего визита.

Не Вин едва заметно напрягся, и Квин сразу же это уловил.

— О чем ты? — спросил старик.

— Я кое-кого ищу.

— Удачи тебе. Сингапур — большой город.

Квин немного помолчал.

— Ты его знаешь.

— Я знаю многих людей.

Квин посмотрел на старика.

— Стивен Маркофф.

Не Вин улыбнулся проходившей мимо женщине, но ничего не ответил.

— Ты его видел?

Старик вздохнул и ответил:

— Его здесь нет. Он был, но сейчас его нет.

— Давно?

Они перешли улицу и вновь зашагали по тротуару.

— Не помню. Неделю, две недели назад, месяц?

— Он мертв.

Не Вин повторил после едва заметной паузы:

— Мертв?

— Ты ведь об этом знал? — спросил Квин.

Не Вин посмотрел на Квина. Он не выглядел испуганным, скорее недовольным. Из-за спины Квина послышались приближающиеся шаги.

— У нас появилась компания, — сообщил Нейт.

Шаги смолкли в нескольких футах от них. Однако Квин не стал поворачиваться. Он пристально посмотрел на старика.

— Скажи им, что все в порядке, — сказал Квин, не отрывая глаз от Не Вина.

Тот улыбнулся.

— Все в порядке?

— Ты убил Маркоффа?

Старик не отвел взгляда.

— Нет.

— Ты имеешь какое-то отношение к его смерти?

— Нет.

Они замерли на несколько секунд. Наконец Квин сказал:

— Если это правда, то все в порядке.

— Но ты не уверен, что мне можно верить, — заметил Не Вин.

Квин сделал шаг назад и отвернулся.

— Я тебе верю.

— Ладно, ладно, — сказал Не Вин тому, кто стоял за спиной Квина. — Старый друг. Все хорошо.

Сначала ничего не произошло. Потом Квин услышал удаляющиеся шаги. Только после этого он рискнул обернуться и увидел троих высоких мускулистых мужчин. Они смотрели неприветливо, но хотя бы отступили на несколько футов.

— Новая охрана? — спросил Квин.

— Племянники. Слишком ленивы, чтобы работать в корпорации.

Квин вновь повернулся к старику.

— А ты, случайно, не знаешь Джорджа Албину?

— Имя кажется знакомым, но я знаком с таким количеством людей…

— А не ты ли послал ему тело Маркоффа?

— Это ты сообщил мне, что Маркофф мертв, — напомнил Не Вин. — Я видел твоего друга, когда он был здесь. Он вел себя не слишком осторожно. Заглядывал куда не следует, понимаешь? Я попытался его предупредить, но он меня не слушал. В том, что произошло, виноват он сам.

— Значит, он приходил к тебе.

— Все приходят ко мне, когда им что-то нужно.

— А что было нужно ему?

— Как и ты, он хотел получить кое-какое оборудование.

— А еще?

Не Вин улыбнулся.

— Как и ты, он хотел получить информацию.

— Ты знал, что он мертв.

Не Вин не ответил.

— Кто-то засунул его в корабельный контейнер умирать, а контейнер отправил в Соединенные Штаты.

Лицо Не Вина покраснело.

— Ты думаешь, я его убил? Маркофф мой клиент. Я не убиваю клиентов. И он приводил мне других клиентов. Именно он нас познакомил, ты помнишь?

— Конечно помню, — сказал Квин.

— И что? Ты хочешь оскорбить меня?

— Я хочу почтить Маркоффа, выяснив, что с ним произошло.

Не Вин нахмурился.

— Только не надо чепухи.

— Это не чепуха, — сказал Квин.

Не Вин оценивающе посмотрел на Квина.

— Хорошо. Я тебе верю. А теперь и ты поверь мне. Я не имею никакого отношения к его смерти.

— А тебе известно, кто имеет?

Не Вин молчал несколько секунд. Потом посмотрел на своих людей и что-то сказал им на бирманском языке. Один из племянников вытащил листок бумаги, что-то написал на нем и передал старику.

— Сходите куда-нибудь поесть, — сказал Не Вин Квину, вручая ему листок бумаги. — Ты и твой ученик. Вернетесь сюда через час. И заберете заказ.

Квин посмотрел на листок. Там было написано: «Отель „Ле Меридиан“, бар „Джордж“».

Когда Квин поднял взгляд, Не Вин со своими телохранителями уже уходил.

— Он как-то причастен к смерти вашего друга, — сказал Нейт, глядя вслед удалявшемуся Не Вину.

— Наверняка, — ответил Квин.

— Он положил тело в контейнер?

— Весьма вероятно.

— Значит, либо он убил Маркоффа, либо знает, кто это сделал.

— Он не убивал Маркоффа.

— Вы ему поверили?

Квин кивнул.

— Да.

— Ну, я не знаю… — проговорил Нейт. — Я ему не верю. Вам следовало на него надавить.

— Как? — спросил Квин. — Вытащить пистолет и пригрозить пристрелить?

— Не знаю. Как-нибудь.

Не Вин растворился в толпе на Орчард-роуд.

— Ты можешь ему не доверять, — пожал плечами Квин. — Но я верю старику.

Глава 26

Два часа спустя Квин и Нейт ехали в такси в «Пан Пасифик» с сумкой, полной оборудования от Не Вина. Квин почувствовал, как завибрировал телефон, и посмотрел на дисплей: Орландо.

— Привет, — сказал он в трубку. — Мы скоро вернемся.

— Возможно, это не самая лучшая мысль, — отозвалась Орландо. — Мы не одни.

— Что это значит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джонатан Квин

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы