Читаем Обманы полностью

— Ну да ладно, — резко сказала Стефания. — Нет, у меня права просить тебя оставлять твою прекрасную жизнь. Слишком по-разному мы живем. Не знаю уж, что меня дернуло так загореться этим… Забудем — и все. Это безумие. Сабрина подошла к сестре и обняла ее за талию.

— Не говори так. Не грусти. Естественно, это безумие, но мы и раньше вытворяли подобное. Будем считать это шуткой.

— Но, Сабрина, не можешь же ты и в самом деле такого хотеть! У тебя жизнь — сказка, у меня — сплошная обыденность. И я тебе еще не все рассказала.

— И не рассказывай, если только это совершенно необходимо, чтобы мне прожить в твоем доме неделю и невыдать себя. Я ведь не врала, когда говорила, что мне хотелось бы испробовать твоей жизни. Со стороны моя жизнь, может быть, и кажется сказкой, но в ней — свои драконы.

— Огнедышащие?

— Огнедышащие.

— В таком случае знать о них ничего не хочу. Если без этого можно обойтись.

— Думаю, можно. Я закрыла «Амбассадор» и дала Брайану дополнительную неделю к отпуску, продлим еще на неделю. Антонио на месяц уехал в Бразилию, чтобы у меня появилась возможность по нему соскучиться, поскольку я не позволяю ему вмешиваться в свою жизнь и не отвечаю ни «да», ни «нет» на его предложение о свадьбе. Он сказал, что даже звонить не будет. Что, зная Антонио, вообще можно считать чудом. В календаре у меня чисто; я специально оставила неделю незанятой, чтобы отойти от китайских впечатлений. Миссис Тиркелл дома, но она, кроме плиты, ни на что не смотрит. Неделя будет тихая можешь целиком посвятить ее себе и Лондону.

— И полному шкафу одежды. Ты не возражаешь?

— Конечно нет. Я ведь буду носить твою.

— Джинсы и рубашки.

— Вот это новость. Я джинсы уже много лет не носила. Стефания, ну прекрати же ты стесняться своей жизни. И за меня не беспокойся. Мы же говорим об одной неделе, а не о всей жизни.

— Если ты и в самом деле хочешь… Только не надо мне лгать.

— Я не лгу, Стефания. Неужели ты думаешь, что мне не хочется того же, что и тебе? Перестать на какое-то время быть собой. Пожить другой жизнью. Я хочу испытать, что такое семья, дом, городок, где все друг друга знают. Мне нужен шанс остановиться, побыть одной, поразмышлять — всего этого мне не хватает. А мы с тобой так близки, что все это я смогу испытать в твоей семье, и нигде больше.

Фантастическая идея. Это же фактически тайное желание любого человека. На одну великолепную неделю мы оставим позади прошлое и откроем для себя чудесные и странные вещи, пожив совершенно по-другому. А в конце недели мы поднимем повыше воротники пальто и отправимся на таинственное свидание, шепнем тайный пароль и снова поменяемся местами. Ты вернешься домой, а я полечу к себе в Лондон. И никто, кроме нас двоих, ничего не узнает. Что может быть проще? И веселее?

— О, Сабрина! — Стефания обхватила сестру руками и крепко прижала ее к себе. — Спасибо. Как я тебя люблю!

Сабрина еще раз ощутила, что не все так гладко в жизни Стефании, но сестра держит это в тайне. Раз не хочет говорить, значит, не надо обращать на это внимания. Идея так захватила сознание Сабрины, что она уже мысленно представляла себя в ее мире.

— А мебель ты поменяла? — спросила Сабрина. — Давай начнем прямо сейчас. У нас ведь всего неделя… На следующее утро их группа совершила перелет из Шанхая в Сиань, где им довелось постоять на краю гробницы первого китайского императора, умершего две тысячи лет назад. Невероятных размеров захоронение было совсем недавно открыто, и раскопки все еще продолжались. Археологи продвигались дюйм за дюймом, открывая взору армию, состоящую из более чем семи тысяч терракотовых всадников больше их натуральной величины. Это воинство было под командованием императора в его загробной жизни.

В сианьском музее они смогли рассмотреть некоторые из гигантских фигур, извлеченных из гробницы. Воины были идеально сложенные, вид у них был благородный и спокойный.

— Величие облика, — прошептала Стефания. — Не знаю, у кого можно обнаружить подобное сегодня. Разве что у Гарта. — Она, похоже, сама удивилась своим словам. Сабрина быстро взглянула на нее.

— Но это же чудесно.

— Полагаю, да. Только жить с ним тяжело.

На следующий день они проезжали величественные окрестности Гуйяна. Прямо с зеленых равнин уходили вертикально вверх горы, состоящие из известняка, зазубренные вершины были окутаны туманом, а склоны источены водой, пробурившей глубокие пещеры и оставившие игольчатые пики. Вездеход пробирался между плантациями сахарного тростника и грейпфрутовых садов, а по зелено-голубой реке Ли плыли сотни лодок, от крошечных скорлупок с единственным рыбаком, использующим рис в качестве наживки, до переполненных плавучих домов, накреняющихся под огромными прямоугольными парусами.

Сабрине казалось, будто она попала на лист книжной иллюстрации или на страницу старинного свитка. Но нереальная, подобная сну красота окружающего зачаровывала ее — столь спокойны были туманные сцены из жизни рыбаков и крестьян, живущих в этих крошечных, аккуратных домиках.

— Как вы думаете, люди становятся более счастливыми от окружающей их красоты? — спросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену