Читаем Обнаженная для герцога (СИ) полностью

— Простите за беспокойство, ваша светлость, я вам очень благодарна за всё, правда. Я думаю, у меня получится заснуть. Добрых снов.

Я пошла к двери и застыла от его тихого приказа:

— Стой.

Я остановилась и обернулась.

Герцог помолчал, а потом подошёл к шкафу.

Я молча стояла и смотрела, как он достаёт вторую подушку, расстилает кровать. Он откинул одеяло, скрестил руки на груди и с прищуром посмотрел на меня.

— Уверена, что хочешь спать со мной в одной кровати? — с непонятной мне иронией спросил он.

Переводя взгляд с него на кровать, а потом обратно, я уже не была настолько уверена.

Но стоило мне представить, как я пытаюсь заснуть одна в той комнате с разбитым зеркалом, со всеми этими мыслями в голове, тревогами за дядю, воспоминаниями о взглядах в зале, о руках короля и падающей люстре…

Я съёжилась, ожидая, что сейчас ещё что-то сломается или упадёт, но всё оставалось спокойно.

Бегло прощупав свою магию, я обнаружила невесомый кокон из контролирующих заклятий Себастьяна. До утра их действия хватит, а потом, он сказал, будет лучше.

Может, всё же лучше одной…

Герцог смотрел на меня с прищуром и лёгкой улыбкой, и ждал.

Я снова прощупала кокон, а потом вспомнила, как во дворце, объятая паникой, разрывала его боевые заклятья в лоскуты. Стало страшно, вдруг кокон тоже порву — мало ли, какой сон мне приснится.

— Если вы разрешите, я хочу с вами, — уверенно кивнула я.

Герцог издал невесёлый смешок, окинув меня взглядом с головы до ног, а потом, как был в домашних брюках, лёг на кровать и похлопал по простыне.

— Тогда иди ко мне, раз не боишься, — улыбнулся он.

— Вас я не боюсь, я себя боюсь! — заявила я.

Торопливо, пока он не передумал, забралась к нему в постель.

Просто лежать на кровати в стороне от него мне было всё равно неспокойно, поэтому я придвинулась к нему ближе.

А потом плюнула на все условности, прижалась к нему всем телом, закинула ногу на его бедро, и положила щёку и ладонь на его широкую надёжную грудь.

Глубоко вздохнула и прижалась к нему ещё ближе.

И окончательно расслабилась, когда почувствовала его ладонь на своей спине.

— Спасибо, — прошептала я.

Герцог погладил меня по спине и накрыл свободной рукой мои пальцы, лежащие у него на груди.

— Спи, Лия, — тихо сказал он.

Я потёрлась о него щекой, поёрзала, устраиваясь поудобнее, и тут же заснула.

* * *

Проснулась я на удивление отдохнувшей. В комнате было пусто, в кровати я лежала одна. Хотелось ещё поспать, я даже попыталась снова заснуть, но не получилось.

Я потянулась всем телом, а потом…

Всё вспомнила.

Я замужем.

Герцог. Бал. Руки короля. Платье с сорочкой на полу.

Взгляды.

Паника и рывки из-под боевых заклятий.

Дядя под стражей.

Два поцелуя, люстра и ночь в постели мужчины, которого и суток не знала.

В глазах защипало, я накрылась одеялом с головой и уткнулась лицом в подушку, чувствуя, как щёки полыхают румянцем — вспоминала всё остальное.

Объятия герцога, например.

Как ни странно, именно мысли о его надёжных объятиях подействовали умиротворяюще.

Я мечтательно улыбнулась, погладила волосы, будто это могло вернуть ощущение его сильных и ловких пальцев в моих волосах.

— Лия, я слышу, что ты проснулась, — донёсся из гостиной голос герцога. — В шкафу для тебя приготовлены платья, выбери себе что-нибудь и выходи. Если ничего не подойдёт, приходи сюда в халате.

Я замерла, пытаясь распознать по голосу его настроение. Вроде спокойный.

— Я вам тоже желаю доброго утра, ваша светлость! — громко сказала я, — как скажете!

Улыбаясь и обхватив руками одеяло, я замерла, ожидая ответа.

После некоторой паузы, из-за двери донеслось сдержанное:

— Доброе утро, Лия. Приходи, я жду.

Мне показалось, что я всё же услышала в его голосе улыбку.

Вздохнув, я сбегала в душевую, поразившись, насколько ледяная там была выставлена вода — вот почему герцог после душа был такой холодный. Зачем ему понадобилось настолько охлаждаться?

Мне подошло три чудесных скромных платья.

Я выбрала тёмно-синее, под цвет глаз, с круглым вырезом, коротким рукавом и расклешёной юбкой ниже колен. Пуговицы на груди слегка натягивались, а на талии платье чуть болталось, но в целом было терпимо.

Кое-как приведя перед зеркалом вчерашние локоны в порядок пятернёй — смотрелось на удивление пристойно — я глубоко вдохнула и вышла в гостиную.

Глава 10. Завтрак и сад

Свет из широкого окна заливал гостиную, освещая столик, сервированный на двоих.

Первое, на что я залипла — руки герцога с ножом, намазывающие масло на поджаренный хлеб.

Он закатал рукава тёмно-синей рубашки до локтей, обнажая сильные жилистые предплечья. На то, как при каждом движении двигались под плотной кожей мышцы и жилы — на это я готова была смотреть целый день.

Второе — его взгляд на меня. С прищуром и лёгкой улыбкой он охватывал меня всю, и, казалось обнимал и гладил сразу везде и сразу.

Я покрылась мурашками и покраснела, но глаз не опустила. Мы ночь в одной постели провели! Я имею право смотреть на этого мужчину хоть весь день напролёт!

Его улыбка стала шире, кажется, он думал о чём-то похожем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы