Читаем Обнаженная для герцога (СИ) полностью

— У меня масса обязательств, — продолжал говорить он. — Двухдневная задержка перевернула все мои планы, поставила под угрозу большое количество людей. Пока всё терпимо, но мне необходимо срочно возвращаться к делам.

Я глубоко дышала, пытаясь осознать его слова.

— Ты стала для меня очень важна, Лия, — строго глядя на меня, сказал он, — очень важна. Знай, я ни о чём не жалею. И доведу дело с твоей безопасностью и защитой до конца. Не мешай мне это делать. Со временем ты поймёшь.

Он отстранился, крепко взял меня за руку и снова протянул картинку.

— Делай, что говорю, Лия, — его низкий голос наполнился стальными нотами. — Смотри! Красиво?

Сердце тревожно сжалось оттого, как он говорил. Но от его непререкаемого властного голоса я послушно всмотрелась в картинку.

Ночью у меня не было возможности рассмотреть этот дом. Утром после завтрака, когда шли на тренировку в сад, мне тоже было не до любования фасадами — я щебетала без умолку, отвечая на вопросы герцога.

Сейчас я рассматривала красивое здание со строгими линиями, выглядывающими из-за извилистых и тщательно сформированных садовником линий плюща, и не могла не признать: действительно красиво.

Картинка вдруг показалась яркой и живой, листья плюща тронул ветер, крыльцо осветило вышедшее из-за тучи солнце. Показалось, я смотрю в окно.

Моргнула. И вдруг поняла, что мы с Себастьяном стоим на дорожке и смотрим на здание с плющом, а ветер шевелит мои волосы.

Я огляделась. Ни моря, ни пляжа, мы действительно оказались перед домом герцога, я узнала узор дорожки, на которую смотрела ночью, выйдя из кареты.

Вне себя от изумления, я подняла глаза на герцога.

— Одна из сторон твоего дара, — произнёс он. — Мы с тобой сняли его блокировку вместе со всеми остальными ограничениями.

Я похолодела от мрачной серьёзности в его тёмных глазах.

— Дар придётся скрывать, Лия, — придавил меня взглядом герцог. — Это вопрос не просто защиты и безопасности, но и жизни. Я дам тебе амулет, который тебе придётся носить постоянно, его уже должны были доставить. Я распорядился изготовить его для тебя прошлым утром, когда ты ещё спала. Некогда сейчас всё объяснять, нужно торопиться. Просто дай мне обещание, что не снимешь его. Обещаешь?

— Да, — прошептала я, проникаясь его словами и тем, какое суровое выражение лица у него было в этот момент. — Я обещаю.

— Идём, — сказал он, крепко сжав мою ладонь.

Едва мы вошли в холл, к нам торопливо, и при этом с грациозным аристократизмом, подбежала герцогиня.

— Себастьян, наконец-то, король уже дважды посылал за тобой, — с беспокойством в голосе проговорила она.

Она окинула нас взглядом:

— Великие силы, что же за тренировка у вас такая была.

Глава 15. Слух

Я покраснела, бросив взгляд на себя и на герцога. Вид у нас в самом деле был тот ещё: взлохмаченные, с песком в волосах, и на одежде.

— Мама, нужно, чтобы кто-то помог Лии привести себя в порядок, особенно с волосами будут проблемы, после бала прическу так и не привели в порядок.

— Да, дорогой, девочке помогут, — герцогиня сделала знак куда-то в сторону.

К нам подбежали две служанки, встав поодаль и опустив глаза в пол.

— Я сам соберусь. Разрешишь взять Черныша? — спросил герцог.

Герцогиня улыбнулась.

— Конечно. Уверена, он скучал по тебе. Прикажу оседлать его и подготовить.

Герцог Себастьян наклонился, поцеловал её в щёку.

— Спасибо.

Он потянул меня за руку наверх, по знаку герцогини девушки побежали следом. В гостиной он показал мне на мою комнату, а сам пошёл в свою.

Треснувшее зеркало в моей комнате заменили. Я села перед зеркалом, позволяя девушкам распутывать мои волосы, а сама прислушивалась к происходящему в гостиной.

Странно, мне показалось, что мой слух обострился. Я слышала как шумела вода, стучали дверцы шкафа. Вскоре до меня донеслись хлопки дверей и звук шагов, когда герцог сбегал вниз по лестнице.

— Мама, нужно поговорить, — сказал герцог.

Я поразилась двум вещам.

Первое. Насколько же холодно и бесстрастно звучал его голос.

Второе. Как я могу слышать то, что он говорит? Судя по звуку шагов, он вышел в коридор, спустился вниз на первый этаж, и сейчас говорил с герцогиней внизу, в холле.

— Конечно, Себастьян, но ты разве не опаздываешь? — в её голосе звучала тревога.

Я смотрела на себя в зеркало, и не могла понять, почему я слышу их, ведь это через стены и закрытые двери, так далеко.

— Опаздываю, но пятнадцать минут на фоне всех проблем уже не важны. Король Освальд уже в бешенстве. Это значит, что разговор пойдёт по худшему сценарию. Скажи лучше вот что, ты ещё сохранила ту переговорную для защиты разговоров? Нас никто не должен слышать.

— Да, дорогой, пойдём, — её голос стал таким же холодным и бесстрастным, как и его.

Я услышала звук шагов, а затем хлопок двери. Больше ничего слышно не было.

Мне нужно, мне обязательно нужно услышать этот разговор!

Служанки распутывали пряди моих волос, а я смотрела в зеркало, в свои синие глаза, казавшиеся ещё ярче на фоне чумазого лица.

Я должна услышать этот разговор!!

Как дядя говорил? Если очень нужно, но не получается, притворись, что уже получилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы