Изобэл
. Не знаю, что я буду делать, когда встречу ее теперь на Слоун-стрит…Себастьян
Джейкоб
. Спасибо.Джейн
. Скажите нам, как дела, Джейкоб. Теперь мы уже, кажется, успокоились.Джейкоб
Джейн
. Не могли, мы никак не могли удержаться.Себастьян
Джейкоб
Себастьян
Джейкоб
. Документ! Что с документом? Что произошло ночью?Себастьян
. Он разорвал его, месье.Джейкоб
. Он разорвал его? Как это так?Себастьян
. Пришлось потратить очень много времени, чтобы привести его в соответствующее состояние, но в конце концов нам это удалось.Джейн
. Кому это — нам?Себастьян
. Прежде чем сделать попытку самому договориться с мистером Левеллином, я из предосторожности позвонил нескольким своим друзьям. Мне казалось, что надо быть готовым ко всяким неожиданностям.Джейн
. Себастьян, надеюсь, вы ему ничего дурного не сделали?Себастьян
. О нет, мисс Джейн. Не мы ему, а он нам…Колин
. То есть?Себастьян
. Это он нам кое-что сделал.Джейкоб
. Но что же он мог вам такое сделать?Себастьян
. Он спас нас, месье.Джейкоб
. Спас?Себастьян
. Именно. Иначе говоря, мы внушили ему эту мысль, и он нам поверил.Колин
. Что за чушь вы несете?Себастьян
. Вчера вечером, когда я после ухода мистера Фридлэнда зашел в библиотеку, я был готов добыть документ если не силой убеждения, то физической силой.Джейн
. О, Себастьян, как это ужасно с вашей стороны!Себастьян
. Ничего плохого я сделать ему не хотел, мисс Джейн, я просто намеревался с помощью моих друзей насильно отобрать документ и, снабдив мистера Левеллина надежными провожатыми, отвезти его на аэродром и отправить на Ямайку.Джейн
. Бедняга! Как вы могли отважиться…Себастьян
. К счастью, крутые меры оказались излишними.Джейкоб
. Ну, рассказывайте: как же все это произошло?Себастьян
. Вы, наверно, помните, что мистер Левеллин тут все время пел…Колин
. Пел! Орал изо всех сил!Себастьян
Колин
. Со мной такого не случается.Себастьян
. При всем моем уважении к вам, сэр, я вряд ли стал бы утверждать, что вы склонны к религиозной экзальтации.Джейн
. Не перебивай, Колин.Себастьян
Изобэл
Себастьян
. Обычный фрейдовский импульс, мадам.Колин
. Номер с раздеванием!Памела
Изобэл
. Вы, надеюсь, остановили его?Себастьян
. О нет, мадам.Изобэл
. Он все с себя снял?Себастьян
. Кроме очков, мадам..Изобэл
. Просто удивительно! Он казался таким приличным, почтенным человеком. Трудно даже представить, на что способны люди в наше время. Помните этого священника в Блэтчли?Джейкоб
Джейн
. Продолжайте, продолжайте, Себастьян. Что же было потом?Себастьян
. О, потом все пошло как по маслу. Когда пришли мои друзья, он перестал петь и предложил нам помолиться вместе с ним.Колин
. Ну и как же ваши друзья — не растерялись?Себастьян
. О нет, месье, это все народ дошлый. Стоило им только окинуть взглядом обстановку, как они сразу поняли, что здесь происходит. Мы перебрались сюда, так как в библиотеке оказалось тесновато, и в общем служба прошла очень хорошо.Джейн
. Служба?