Себастьян
. Может быть, не по всем правилам церковного богослужения, но совершенно удовлетворительно, учитывая имевшиеся возможности. Легкий конфуз произошел с пением псалмов, но, если учесть плохое знание языка, мы и с этим неплохо справились. Затем мистер Левеллин рекомендовал нам прозреть, на что мы единодушно согласились, и, наконец, после сделанного ему мною короткого внушения, он согласился уничтожить документ, считая этот свой поступок угодным богу.Колин
. Ловко, черт побери!Себастьян
. Я позволил себе от вашего имени, мистер Фридлэнд, пообещать новые цветные стекла для его церкви. Я заверил, что деньги для их покупки будут немедленно переведены на Ямайку.Джейкоб
. Сколько?Себастьян
. По его грубому подсчету, 35 фунтов 17 шиллингов и 6 пенсов. Я предложил 50 фунтов на случай непредвиденных расходов.Джейкоб
. Спасибо, Себастьян. Справились вы отлично. Я вам очень благодарен.Изобэл
. Надеюсь, он все-таки оделся, прежде чем ехать на аэродром?Себастьян
. О да, мадам. Когда его экстаз прошел, он стал совершенно нормальным человеком. Даже пожаловался на то, что здесь у нас слишком холодно.Джейн
. Теперь мне понятно, почему отец так любил вас, Себастьян. Вы чрезвычайно находчивы!Себастьян
. Мадемуазель мне льстит.Джейн
. Что нам теперь делать?Колин
. То есть как — что делать?Джейн
. С тремя великими периодами в творчестве отца мы покончили. А как же четвертый?Себастьян
Джейкоб
. Вот это как раз и не давало мне спать всю ночь.Джейн
. Кто сотворил это чудовище?Себастьян
. Ваша прямота делает вам честь, мисс Джейн.Джейн
. Неужели вы?Себастьян
. Я предполагал, что такая мысль может у вас появиться, мисс Джейн.Джейкоб
. Перестаньте ходить вокруг да около, Себастьян. Вы или не вы?Себастьян
. Не я, месье.Джейкоб
. Если не вы, так кто же? Скажите ради бога!Себастьян
. Извините, месье.Лодердаль
Себастьян
. Лодердаль, почему ты не в школе?Лодердаль
. А ты почему так нехорошо, так бессовестно поступил? Почему ты не сдержал своего слова?Себастьян
. Успокойся, Лодердаль.Джейн
, Ваш сын?Себастьян
. Dis bonjour gentillement, Lauderdale.[30]Лодердаль
. He хочу!Изобэл
. Какой милый мальчуган!Лодердаль
Изобэл
. Почему ты плачешь, мальчик?Лодердаль
. Потому что мой отец обманщик.Себастьян
Изобэл
. Ну, право, я… я не думаю…Себастьян
. Иди отсюда, Лодердаль, будь хорошим мальчиком. Я тебе потом все объясню.Лодердаль
. Ты дал честное слово, что не покажешь ее никому, пока она не закончена.Джейн
. О! Я начинаю понимать!Джейкоб
. Боже правый! Вы хотите сказать…Лодердаль
. Конечно, я. Это моя самая лучшая картина. Мне очень много пришлось рисовать, стоя на лестнице. О, папа, как ты мог, как ты мог?Себастьян
. Мой сын рисует с семи лет. Три раза его картины экспонировались на выставках детского творчества. Репродукция одной из них была помещена в журнале «Иллюстрасьон».Лодердаль
Себастьян
. Tais-toi. Je vais tout t’expliquer un peu plus tard, mais tais-toi maintenant[32].Джейкоб
. Вы говорите, что репродукция одной из его картин была помещена в журнале «Иллюстрасьон»?Себастьян
. Да, месье, но вы не беспокойтесь. Это всего-навсего небольшая акварель — «Пастораль», изображающая вола, тянущего-воз, и к тому же она была подписана псевдонимом.Джейкоб
. Какая, черт возьми, разница, как она была подписана? Это опасно!Себастьян
. Не тревожьтесь, месье. Никто ничего не заподозрит: этот шедевр — и маленькая жиденькая акварель!Лодердаль
Себастьян
. Послушай, Лодердаль. Эта картина принадлежит мне — законченная или незаконченная. Тебе было хорошо уплачено за нее.Лодердаль
Себастьян
. И билет на утренник в «Комическую оперу».Лодердаль
. А там шли только «Сказки Гофмана».