Читаем Обнаженный любовник полностью

— Он был одним из самых достойных мужчин, что я знала. Благородство и сила — одни из многих его добродетелей.

— О. — Нэйт разжал хватку. Отступил назад. — Я думал… ну… может, тебе стоило остаться с ним, в таком случае?

— Я была его ответственностью, он защищал меня лучше, чем смог кто бы то ни было. Поэтому он стал мишенью, мои враги решили убить его. Им нужна была я, но они знали, что сначала придется устранить его, ведь он не позволит ничему со мной случиться. — Она со стоном закрыла глаза. — И в итоге, меня все равно забрали…

Что-то в ее словах заставило Нэйта подумать о самом страшном.

— Тебе известно, выжил ли этот мужчина? — спросил он хрипло.

Илин молчала какое-то время.

— Между нами была… пропасть. Необъятная.

— Когда ты в последний раз его видела?

— Несколько веков назад.

Нэйт, оглушенный, моргнул.

— Эм… ты хочешь попытаться найти его.

Илин сделала глубокий вдох.

— Я верю в это. Но я не хочу, чтобы он снова пострадал из-за меня. Я едва пережила эту ношу один раз, я не смогу пройти через это снова. И все же… у меня остался он один.

Нэйт потер голову, пытаясь скрыть глубокое разочарование.

— Чем я могу помочь? Тебе известно, что он здесь, в Колдвелле?

— Он здесь. Поэтому я прибыла сюда.

— Хорошо, у нас есть много способов найти человека. — Нэйт подумал обо всем, что сбивало ее с толку. — У нас есть базы данных. Места, куда мы можем добраться… ну или ты одна. В смысле, я не хочу путаться под ногами…

— Нэйт, ты не поможешь мне.

О, здесь ты ошибаешься. Я сгораю от нетерпения, желая помочь тебе воссоединиться с твоим возлюбленным. Всеми руками за.

— Конечно, могу.

— Это будет… опасно.

Нэйт нахмурился.

— Кто тебя преследует?

— Он давно мертв.

— Значит, ты боишься его родственников? — Когда она не ответила, Нэйт ощутил тревогу. — Значит, его потомки живы?

— Он был благородных кровей.

— Глимера? — Когда Илин кивнула, Нэйт облегченно выдохнул, хотя для этого не было видимых причин. Пока не было. — Наверное, ты не в курсе, но многие из Глимеры мертвы.

— Правда?

— Во время набегов несколько лет назад. — Он не удивился, когда Илин продолжала смотреть на него, пораженно моргая. — Лессеры проникли в дома аристократов в Колдвелле. Многие были убиты. Можешь назвать имя твоего врага? Мы можем узнать, затронуло ли его род? Мы можем попросить хеллрена Миссис Мэри, он выяснит… или скажет, как узнать…

Когда она снова посмотрела в кратер и не ответила ему, Нэйт похлопал ее по плечу… и дождался, когда Илин снова поднимет свои серебряные глаза.

— Я не боюсь, — сказал он.

Ее ответ был мрачным:

— А стоило бы.

Вместо того чтобы прислушаться к предчувствию, Нэйт ощутил уверенность в груди, ранее невиданную, железобетонную, так, словно они уже добились результата своих поисков.

— Не боюсь и не буду, — сказал он низким голосом. — Чтобы ни произошло.

— Нэйт…

— Думаешь, я не испытывал прежде боль? Мне делали операции без анестезии. В мои вены запускали вирусы и бактерии. Меня испытывали с одной лишь целью — разрушить мое тело… и в то время я был моложе. Нет ничего страшнее того, что я вынес, и если я справился с этим однажды, справлюсь и снова.

Особенно ради нее, хотя, очевидно, их не ждет совместное будущее. Илин любила своего мужчину, и, судя по тому, каким героем был этот парень? С ним невозможно конкурировать.

Спустя мгновение Илин положила руку на щеку Нэйта.

— Ты такой храбрый.

Ощутив ее прикосновение, Нэйт застыл на месте… и осознал, что смотря в ее серебряные глаза, он уподобился мужчине, которого она любила.

Был готов отдать жизнь за нее.

— Твой хеллрен очень, очень везучий мужчина, — сказал Нэйт хрипло.

Илин нахмурилась и склонил голову в бок.

— Хеллрен? Я не замужем.

— Тогда твой любимый мужчина.

— Нет, все не так. Я люблю его, но он — мой двоюродный брат. Он — моя семья, а не моя пара.

Душа Нэйта улыбнулась, когда он услышал ее слова. Он не мог подобрать другое слово. Но он быстро взял себя в руки, ведь Илин выглядела очень серьезно.

— Тогда найдем его, — сказал он. — Вместе.

Когда она посмотрела ему в глаза, он хотел казаться еще выше, чем был на самом деле. Больше. Сильнее. Он прошел превращение, но по сравнению с его отцом, с Мёрдером? Он — еще щенок.

— Ты был так добр ко мне, — прошептала она. — Ты был мне другом, когда я в нем нуждалась, стал моей гаванью, источником сочувствия во тьме. Поэтому я не сделаю ничего, что могло бы подвергнуть тебя опасности. Это всегда останется только моим делом, моей ношей.

Они очень долго смотрели друг на друга.

Поцелуй ее, — подумал Нэйт. Сейчас — тот самый момент…

Над плечом Илин вспыхнул крошечный огонек и начал двигаться. Еще один. Третий.

Она обернулась и посмотрела на небольшую галактику, образовавшуюся позади нее.

— Ой, они вернулись.

Илин протянула руку, и огоньки полетели к ней, собираясь над вытянутой ладонью.

— Светлячки, — пробормотал Нэйт. — Вау.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги