Три этажа вниз, Балз спустился по ковровому покрытию без звука. Прошел мимо пяти-шести квартир и добрался до лифта в тот момент, как открылась одна из дверей.
Две женщины стояли внутри, шикарная одежда и хорошие стрижки предполагали, что у них было денег в неограниченном количестве, а так же вкус, позволяющий потратить зелень с умом. Просто для перестраховки он обездвижил их, стер воспоминания… и отправил обратно вниз, в вестибюль.
Балз остановился и оглянулся через плечо. Но он знал, что позади никого нет.
Нет, осторожность нужно соблюдать там, куда он отправляется.
Он толкнул дверь в триплекс, зашел внутрь и отключил сигнализацию с помощью кода, который спер из базы данных охранной системы.
Быстрый вдох не дал информации о запахах. Похоже, счастливой парочки снова не было дома.
Плевать, будь оно иначе.
На все плевать.
Ну… кроме одной вещи.
Когда грудь переполнили эмоции, Балз прошел по комнатам, снова осматривая скелеты летучих мышей, хирургические инструменты викторианской эпохи… а также полноразмерное чучело животного, которое он не заметил при первом своем посещении.
Внезапно перед ним предстала полка с книгами, так резко, словно это она шла ему навстречу, а не наоборот.
Посмотрев на свои ботинки, Балз застыл на самом входе, и какое-то мгновение его сердце билось от ужаса при мысли, что он ошибается. Потом орган пропустил пару ударов от жуткого осознания, что он прав.
Наконец он посмотрел поверх красивого паркетного пола.
Черт, — прошептал он. Сомнений не было.
Это была Книга.
И она звала его. Взывала к нему.
Когда последнее «
Когда Балз остановился перед выставочным стендом, древний том с одному-Богу-известно-чем завибрировал, как щенок, махавший хвостом от радости. А потом, будто она не могла сдержать свое счастье, Книга распахнулась сама. Страницы замелькали, слишком быстро, чтобы уследить… Но когда листы остановились, они замерли целенаправленно, словно определенные абзацы объявили свою волю и прекратили движение.
Балз наклонился вперед.
Поначалу он не мог расшифровать содержание строчек. Но потом он протер глаза и, опустив руки, увидел слова на английском. Простой, разговорный английский, такой можно встретить на рекламной листовке с объявлением о распродаже. На сленге.
Учитывая возраст пергамента и потрепанную обложку, Балз не мог осмыслить, как фраза «говно-вопрос» могла появиться на странице. Но он не станет спорить с этим. Он вообще ни с чем не спорил.
Протянув руку, он поднял крышку выставочной витрины, и хотя он ожидал некое сопротивление, помех не возникло.
— Твою мать, — выдохнул он, отшатнувшись.
Запах был отвратительный. Пахло лессерами, только без сладкого душка.
А потом проблемы обоняния перестали его волновать.
— Нет, — сказал Балз, прочитав слова. — Это не то, что я хочу. Мне нужно кое-что другое.
Книга затрепыхалась, словно несогласная с ним.
— Я не ищу… — Он покачал головой. — Я не ищу любви. Ты с ума сошла. На самом деле мне нужен способ избавиться от… женщины.
Он не смог произнести слово на букву Д.
— Не двигайся! У меня пушка!
Услышав громкий мужской голос, Балз закатил глаза и повернулся, становясь всем телом между Книгой и хозяином триплекса… который стоял в арочном проеме комнаты с полками, в его сложенных руках сверкал игрушечный по меркам Балза пистолет.
Словно он пересмотрел фильмов о Бонде с Роджером Муром.
Черт, Балз так увлекся, что не почуял запах…
— Я звоню в полицию!
Мистер был обколот ботоксом так, что его брови застыли на месте, хотя он тяжело дышал от шока и покрылся красными пятнами. Видимо, удивление способно выражать только нижняя половина его физиономии. О, а пижама в шотландскую клетку? Хреновый антураж, если ты стремишься произвести серьезное впечатление, защищая свое семейное гнездышко.
Закатив глаза, Балз обездвижил человека там, где он стоял… а потом задумался, а не была ли его жена где-то поблизости. Впрочем, это не имело значения.
— Ради всего святого, убери пистолет, — пробормотал Балз.
По приказу Мистер опустил оружие и моргнул так, будто ждал дальнейших указаний.
Посмотрев на Книгу, Балз нахмурился.
— Позволь поинтересоваться. Где ты ее нашел?
— Это новое приобретение. — Мистер посмотрел за спину Балза, и когда его глаза зацепились за Книгу, в них засияла любовь. — Я просто понял, что она должна быть у меня. Словно… ей суждено быть моей.
Когда боевая рука Балза устремилась к его собственному пистолету, он приказал себе расслабиться. Он, правда, был готов пристрелить засранца из-за книги…
Книга, с большой буквы, поправил он себя.
Мистер продолжил: