Когда Сайфон резко подался вперед, словно его позвали на помощь, Балз оглянулся назад.
— Как случилось что?
— Эти царапины. Они по всей твоей спине, как будто кто-то хватался за тебя во время… ого.
Когда Док покраснела, дурное предчувствие заставило Балза отбросить одеяло и направиться в ванную. Не было причин включать дополнительный свет. Потолочного в спальне было достаточно…
Он повернулся спиной к зеркалу над раковиной и увидел ряды длинных полос, что врезались в кожу на плечах, его ребрах… и прямо над задницей.
Ну, по крайней мере, он знал, почему Док Джейн, невозмутимая обычно, выдохнула свое «ого». У мужчин могли возникнуть такие отметины только по одной причине… и это не имело никакого отношения к проблемам со здоровьем.
Как раз наоборот.
Когда он вышел из ванной, Док Джейн закрыла черную сумку и поднялась на ноги.
— Думаю, здесь все в порядке, согласны?
Балз скрестил руки на груди.
— Я же говорил, я в норме. Просто устал.
Он многозначительно посмотрел на Сайфона.
— Но ты позвонишь, если я понадоблюсь, хорошо? — Док Джейн открыла дверь в коридор. — Обещаешь?
— Обещаю, — Балз улыбнулся ей. — И спасибо. Мне жаль, что Мистер Паникер поспешил с выводами.
— Ничего страшного. — Док Джейн помахала им обоим. — Я всегда здесь, и будет лучше, если вы будете звать меня по пустяку, чем не звать вообще.
Когда дверь закрылась, Балз уставился на своего кузена.
— Теперь понимаешь, зачем мне нужно немного поваляться?
Сайфон вскинул обе ладони, как будто у него между лопатками был заряженный пистолет.
— Ясно, я ошибся. Прошу прощения.
— Ты прощен.
— Таааааааааааааак, рассказывай, что это за женщина. Поделишься ею?
Нет, он никогда не поделится своей брюнеткой. Ни с кем. Ни за что.
— Она не из нас. — Он вскинул руку. — Жена одного парня, которого я обнес вчера вечером. Она была незаслуженно одинока, и я позаботился о ней.
— Трах из жалости? Не в твоем стиле.
— О, поверь мне, это было совсем не скучно. — Балз пожал плечами. — Ей просто нужен был кто-то, чтобы снова почувствовать себя красивой.
— И ты, очевидно, был вынужден это сделать. Несколько раз. Я завидую. — Сайфон хлопнул себя по бедрам, поднимаясь. — Понятно, почему ты залип в кровати и пропустил два…
— Так, о чем было собрание Братства? — спросил Балз.
Когда на вопрос был дан исчерпывающий ответ, его уши буквально заболели, и по многим причинам он почувствовал облегчение, когда брат ушел.
Как только Балз снова остался один, он вернулся в ванную. Рассматривая себя в зеркале, он думал о времени, которое провел с той Миссис в «Коммодоре». Он обращался с ней, как с королевой, кем она и являлась, боготворил ее руками, ртом, языком. Он не мог вспомнить точно, что именно они делали и как, но одно он знал наверняка.
Снова повернувшись спиной к зеркалу, он уставился на царапины.
У Миссис не было длинных ногтей.
А после снов не остаются следы страсти…
Правда ведь?
***
Когда дверь гаража захлопнулась, Мэй повернулась к Сэвиджу, она чувствовала, как дрожат ее ноги, и ей было трудно дышать. И когда он посмотрел на нее в ответ, она бросилась вперед, прежде чем у нее появилась сознательная мысль.
Она подбежала и обняла его.
— Я так рада, что ты здесь…
— Слава богу, ты не пригласила ее, — выдохнул он хрипло, крепко прижимая ее к себе. — Ты поступила правильно. Теперь она не может до тебя добраться, потому что я засыпал солью все входы.
Его дрожь стала для нее шоком… но затем его широкая ладонь обхватила ее затылок, и все, о чем она смогла думать в этот момент, это тепло и защита, которые он предлагал.
Крепко зажмурившись, Мэй прошептала:
— Кто это был?
— Я не знаю.
Мэй отстранилась.
— Она даже… она не вампир. Но и не человек, не так ли?
— Она не из этого мира. Это все, что я знаю.
Ладно, но ведь это безумие — чувствовать облегчение от того что… это существо… не было его подругой?
Пока Мэй боролась с глупыми, учитывая ситуацию, эмоциями, Сэвидж сжал зубы.
— И прежде чем ты начнешь меня обвинять в том, что я слежу за тобой, я просто не смог оставить тебя без защиты. Я появился здесь только для того, чтобы опечатать дом. И все. Клянусь.
Мэй высвободилась из его объятий и подошла к мусорному ведру. Но, черт возьми, теперь она уже не могла его вывезти.
— Я не должна была использовать заклинание вызова. — Она снова посмотрела на него. — Это была огромная ошибка. Но я не знала, что еще делать. Все еще не знаю.
Сэвидж покачал головой.
— Отпусти Таллу. Вот что тебе нужно сделать. Люби ее, пока она рядом… а затем отпусти в Забвение, когда придет ее время.
— Я не могу этого сделать. — Она закрыла лицо руками. — Ты не понимаешь. Я буду… Я никогда себе не прощу.
— Смерть не поддается контролю, если только ты не убийца. Поверь мне. И потеря… Мэй, потеря — это то, что случается со всеми нами. От нее нельзя убежать, от нее нельзя уклониться… и ты, черт возьми, не сможешь это остановить.
Мэй опустила ладони.
— Ты не понимаешь.
— Понимаю. Клянусь тебе.
Его взгляд стал безжизненным. Более того, полным боли.
— Кого ты потерял? — прошептала она.