• Есть много способов энергично начать выступление и сходу установить тесный контакт с аудиторией. Пять эффективных приемов легко запомнить при помощи акронима PUNCH: Personal (личный), Unexpected (неожиданный), Novel (новый), Challenging (требующий размышлений) и Humorous (с юмором).
• Оратор, который полностью присутствует на презентации, как любой хороший рассказчик, будет взаимодействовать со слушателями на одном уровне. Он продемонстрирует, что по крайней мере на данный момент он точно не желает ничего другого, кроме как вести диалог с публикой.
• Оценивая вашу способность проецировать себя на аудиторию, вы должны учесть три вещи (помимо содержания презентации): как вы выглядите, как двигаетесь и как говорите.
Глава 4
Страсть, близость и игра
Все дело в способности просвещать людей, а не в том, сколько вы можете привести фактов.
Оратор стоит и перечисляет факты, а люди сидят, пассивно слушают и время от времени делают какие-то записи — такова общепринятая и традиционная практика проведения презентации. Но так вы ничему не научите аудиторию, не заинтересуете ее и не мотивируете на какие-либо действия. Если передача информации — единственная цель, лучше отменить презентацию, распечатать тезисы и раздать. Как вы помните, мы хотим, чтобы в результате презентации слушатели изменились , хоть чуть-чуть. Мы желаем, чтобы люди получили новые знания, стали более информированными, изменили свое поведение и так далее. Но без установления и поддержания контакта с аудиторией ничто из вышеперечисленного не представляется возможным. Нет контакта — нет изменения. Настоящее взаимодействие предполагает некоторую степень эмоциональной вовлеченности или заинтересованности как со стороны аудитории, так и со стороны оратора, но ответственность за инициирование контакта лежит на нас, на выступающих. В данной главе рассматриваются три компонента, необходимые для создания «обнаженного» контакта, к которому мы стремимся в современных презентациях: Passion (страсть), Proximity (близость) и Play (игра).
Покажите вашу страсть
В японском языке слово «страсть» — jounetsu (情熱) — состоит из двух китайских иероглифов: чувство (情) и жар (熱). Хотя в разных языках и культурах этимология слова может различаться, сегодня, когда вы думаете о страсти, то, в первую очередь, вы понимаете под ней сильные чувства и желания, связанные с любовью. Речь скорее не о любви к другому человеку, а любви как глубоком чувстве и интенсивной эмоции, которую вызывают музыка, изобразительное искусство или что-либо еще. Согласно определению, страсть — это сильная эмоция, включающая множество взаимосвязанных чувств, таких как энтузиазм и активность. Эмоции, конечно, вещь хорошая, но нас научили контролировать их, чтобы преуспеть в делах. И это во многом оправдано, так как способность управлять своими эмоциями влияет успех в школе, на работе и в жизни в целом.
Что же касается проведения презентаций, то тут основная проблема — не демонстрация чрезмерных эмоций, а, напротив, их отсутствие. Самым тоскливым выступлениям не хватает таких эмоций, как страсть и энтузиазм. Чарли Хокинс, консультант по публичным выступлениям и автор книги «Первая помощь на совещаниях» (First Aid for Meetings. Bookpartners, 1996), рассказывает о необходимости страсти в небольшой статье, которую он написал для sideroad.com:
Бывает так, что оратор не может рассказывать о своей теме пылко и страстно, так как вовсе не испытывает к ней подобных чувств или абсолютно не заинтересован в передаче материала аудитории.
Однако очень часто страстности не хватает, так как выступающий не решается выразить перед аудиторией свои эмоции, истинные чувства или глубокую заинтересованность в предмете. Показать свою страсть, то есть часть настоящего себя, значит пойти на риск. Гораздо проще просто предоставить информацию. Но даже если предположить, что люди в зале слушают вас, что вы привносите в презентацию, когда просто сообщаете факты?