Читаем Обнаженный рыбак (ЛП) полностью

— СБСП! — Дверь открыла женщина, как я поняла, его мама. Я никогда не была членом семьи, которая бы так радовалась пятнице. Возможно, в этот момент я немного позавидовала. (прим: СБСП — TGIF — акроним к фразе англ. Thank God it's Friday — Слава Богу, сегодня пятница, празднование последнего рабочего/учебного дня) недели)

— Привет, мам. Это Риз. Риз, это моя мама, Лори.

— Привет, Риз. Я так рада, что ты решила присоединиться к нам. Заходи. На заднем дворе есть еда и напитки.

— Большое спасибо. — Я последовала за Лори и Фишером через открытую гостиную. Трое маленьких детей спрыгнули с дивана, где они подглядывали за нами. Миновав кухню, мы вышли на солнечную террасу, где собрались все остальные члены семьи.

Мне хотелось, чтобы Фишер взял меня за руку или обнял. Я чувствовала себя голой перед этими незнакомцами, не имея физической связи, своего рода опоры.

— Привет! — Приветствие всех собравшихся на террасе было таким же радостным, как и у Лори.

— Привет. — Фишер повернулся, ожидая, пока я перестану прятаться за его спиной. — Все, это Риз, дочь Рори. Рори — моя квартирантка, для тех, кто с ней не знаком. Риз также работает на меня этим летом. Риз, это семья. Пэт, Шейла, Тина, Арни… бла-бла-бла… пусть они сами представятся. И не проси меня озвучит имена мышат, которые здесь бегают, не уверен, что помню их все.

— О, перестань. — Лори покачала головой. — Он знает, как всех зовут. Возьми что-нибудь выпить, милая, там есть холодильник с газированной водой, и еще один с пивом и вином. У нас есть гамбургеры и сардельки на гриле.

— Спасибо. — Я улыбнулась Лори и огляделась в поисках Фишера. Он уже спускался по ступенькам, играя с детьми в мяч.

Ну, что же: плыви или тони.

— Пиво? Вино? — Женщина, которую он назвал Шейлой, открыла для меня холодильник.

Я выглядела старше, или им было все равно?

— Вообще-то, я пока выпью воды.

— Без проблем. — Она открыла другой кулер и протянула мне бутылку воды. — Итак… Я Шейла. Прости Фишера, он такой невежа, когда дело доходит до манер. Я его старшая сестра. А Тина… бегающая за девочкой в одном подгузнике внизу — его вторая старшая сестра. Наш папа, Пэт, король гриля.

— Так точно, — сказал Пэт, поднимая крышку.

— Мой муж Даррен не смог приехать, но Райан… — она взъерошила волосы светловолосого парня, который потягивал пиво, — …здесь, и он муж Тины.

— Не забывайте о другом брате, — сказала Лори, развалившись в мягком кресле, которое качалось и поворачивалось вокруг своей оси.

— О, точно… — Шейла закатила глаза. — Арни — младшенький в нашей семье. У него темные волосы с нелепыми светлыми кончиками и… безумное количество татуировок на руках и ногах.

— Я тебя слышу, — отозвался Арни с противоположной от Фишера стороны поля.

Я хихикнула, услышав его ответ.

— Младшенький, да? Сколько ему лет?

— Двадцать два, но судя по умениям и поведению больше пяти не дашь.

— Все еще слышу тебя, — крикнул он, подбрасывая одной рукой мяч, а в другой держа пиво.

— Так ты учишься в колледже? — спросила Лори.

— Нет. Я не исключаю, что когда-нибудь поступлю, но пока я просто работаю и заново знакомлюсь с мамой.

— О? Вы с ней расставались? Развод?

Я кивнула.

— Да. Развод. Мой отец умер три года назад. И… — Я глубоко вздохнула. — Моя мама вроде, как только что вышла из тюрьмы.

— О… вау. Это хорошо. Или плохо. — Лори вздрогнула. — Хорошо, что она вышла. Плохо, что она сидела. Просто… не обращай на меня внимания. — Она прижала ладонь ко лбу.

— Все в порядке. Мне пришлось научиться просто принимать это как часть своей жизни. Это все еще неловко, но, может быть, теперь, когда она вышла, я смогу перестать чувствовать необходимость упоминать об этом.

— Чемпионы! — крикнул один из малышей, дав пять Фишеру.

Арни поднялся по лестнице, качая головой.

— Обманщики. Они все обманщики.

Арни был, в сущности, чуть меньше Фишера, но с татуировками, более дикими волосами и пирсингом в носу. Фишер выглядел бы лучше в татуировках, потому что у него были более выраженные мышцы, но у Арни была мальчишеская ухмылка и свой собственный уровень сексуальности, привлекательности «плохого парня».

— Посмотрите-ка, что скрывал от меня мой братец, — сказал Арни, опускаясь на стул рядом со мной.

— Прекрати. — Шейла закатила глаза. — Я абсолютно уверена, что Фишер привел сюда Риз не для того, чтобы ты за ней приударил.

— Что? — Он ухмыльнулся. — Я не приударяю за тобой, Риз.

Я слегка рассмеялась.

— Но, если ты хочешь, чтобы я за тобой приударил, тогда я точно за тобой приударяю.

— Арни… — Лори посмотрела на него с материнским предупреждением.

— Шучу. — Он подмигнул мне (совсем как Фишер), после чего сделал длинный глоток пива.

— Ты тоже занимаешься строительством? — спросила я.

Арни покачал головой, облизывая мокрые губы.

— Нет. Я играю в группе.

— В группе? — Я не смогла скрыть своего удивления. — Серьезно?

— Фишер никогда не упоминал, что его брат — знаменитая рок-звезда? — Арни изобразил обиду.

— Ты не знаменитость. — Шейле пришлось сделать словесный выпад.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже