Читаем Обнимемся (СИ) полностью

Обнимемся (СИ)

Давай обнимемся и прыгнем с крыши?

Автор Неизвестeн

Поэзия18+

Давай обнимемся и прыгнем с крыши?

Так странно… Мы кричали в пустоту,

Хоть знали, что давно никто не слышит,

И шли потом мы хоронить мечту.

Мы слишком долго плыли по течению,

Сдавались быстро, падали без сил.

А нам дано наградой отречение,

Хотя никто об этом не просил.

Давай обнимемся и прыгнем дальше?

Давай разрушим эту пустоту.

Я сотни лет в кругу надежд и фальши,

Лелею до сих пор свою мечту.

Нам лишь за двадцать, но мы опустели,

Внутри у нас метели и дожди.

Мы слишком быстро, резко помертвели,

А счастья ты теперь уже не жди…

Поэтому, давай, просто забудем,

Оставим на потом страницы бед.

Быть может, завтра нас уже не будет,

Ведь так циничен жизни нашей век.

С разбега в снег, вдохни холодный воздух,

Почувствуй кожей, что ещё живой.

Нам умирать, наверно, будет поздно,

Когда мы снова обретём покой…

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное