Читаем Обновлённая любовь (ЛП) полностью

— Когда ты сказал, что приедешь утром, я думала, это будет позже.

— Я подумал, что мы могли бы провести день вместе.

— Что ты задумал?

— Что хочешь.

— Завтрак обязателен.

— Да, пожалуйста, — мой желудок ворчит, как по команде.

— Педикюр?

Я морщусь.

— Уверена?

Она сжимает руки в кулаки.

— За покупками?

— Я этого и ждал.

Чистое счастье, излучаемое ею, делает сегодняшнее раннее пробуждение стоящим того.

Она берет меня за руку и затаскивает внутрь, после чего закрывает за мной дверь.

— Дай мне несколько минут, чтобы одеться. Не стесняйся пошнырять вокруг.

Я планирую воспользоваться этой возможностью, но меня останавливает запечатанная коробка рядом с дверью.

— Я собиралась отправить его вещи обратно.

— Ты ошиблась с адресом. Почтовый индекс Ада – 666.

Она обхватывает меня за талию.

— Я уже чувствую себя лучше, а ты здесь всего две минуты.

— Найду ли я здесь еще что-нибудь от Оливера?

— Нет. Это всегда было мое место, хотя он ненавидел то, что мы живем отдельно.

— Напомни мне поблагодарить твою маму за то, что она настаивала на том, чтобы ты не жила с кем-то до брака.

— У меня такое чувство, что однажды ты пожалеешь об этом заявлении.

— Что…

Звонок телефона привлекает ее внимание, и она взлетает по лестнице, оставляя меня одного. Теплая цветовая палитра, деревянные полы, сочетание мебели и фактур идеально соответствуют стилю Далии, хотя картонные коробки для переезда в каждой комнате кажутся неуместными.

Естественный свет льется через окна, освещая рамы для картин, выстроенные в аккуратный ряд. В каждой из них хранится свой эскиз.

Цветочный магазин ее матери. Дом основателя. Ее нынешняя гостиная, в которой представлены различные предметы из ее коллекции декора.

— Готов?

Я поворачиваюсь и вижу, что Далия одета для прохладной погоды на улице.

— Ты переезжаешь? — я указываю на стопку коробок рядом с ней.

— Да.

Мой желудок напрягается.

— Куда?

— Не знаю, слышал ли ты о таком месте, но в Мичигане есть небольшой городок под названием Лейк-Вистерия…

— Что? — должно быть, я неправильно ее расслышал.

— Я же говорила, что он небольшой.

— Ты возвращаешься домой?

— Да.

— Почему?

— Я отказалась от сделки с «Арчер Медиа».

Я несколько раз моргаю.

— Почему?

— Это было неправильно.

— А как же твое шоу?

Она пожимает плечами.

— Когда появится подходящий контракт, я узнаю об этом.

— Никаких сомнений?

— Нет. Я никогда не чувствовала себя более уверенной в чем-либо.

Я сжимаю руки на ее бедрах и притягиваю ее ближе.

— Тебе не обязательно переезжать обратно на озеро Вистерия. Мы все еще можем жить здесь…

Она обхватывает руками мою шею и притягивает меня ближе.

— Я не хочу жить в Сан-Франциско.

— Но…

— Джулиан?

— Да?

Te amo tambien98, — она приподнимается на кончиках пальцев и накрывает мой рот своим.

Дрожь пробегает по моему позвоночнику, когда она углубляет поцелуй. Наши языки сливаются воедино, дразня друг друга, пока мы оба не задыхаемся.

Она отстраняется со смехом.

— Что ты скажешь о том, чтобы выбраться отсюда?

— Куда ты хочешь съездить сначала? — я достаю ключи из заднего кармана.

— В места, где мы раньше проводили время.

— Ты за рулем, — я двигаюсь к входной двери.

Мы выходим на улицу, и она достает из сумочки ключи, чтобы закрыть дверь.

Я нажимаю кнопку на брелоке, и Ferrari подает звуковой сигнал.

Глаза Далии расширились.

— Я могу сесть за руль?

— Давай, — я подбрасываю брелок в воздух.

Она едва не упускает его из рук, но в последнюю секунду подпрыгивает и хватает его.

— Серьезно?

Я открываю для нее водительскую дверь.

— Конечно. Она арендована.

Далия регулирует сиденье под свой рост.

— Давай сегодня не попадать в аварии, — я запрыгиваю на пассажирское сиденье и пристегиваю ремень безопасности.

Она надевает солнцезащитные очки, поправляет зеркало заднего вида и уносится по дороге, заставляя шины визжать, а мое сердце колотиться.



— Все такой же хороший, как ты помнишь? — спрашивает Далия.

Я делаю еще один глоток кофе со льдом.

— Неплохой.

— Неплохой? Он самый лучший! — она берет мою соломинку и делает глоток. — Это восхитительно, и я отказываюсь принимать любой другой ответ.

— Ностальгия заставляет тебя так думать, — я обхватываю ее рукой и прижимаю к себе, глядя на Гуверовскую башню. — Она казалась намного больше, когда мы были первокурсниками.

Она смеется.

— Все в этом кампусе казалось таким большим и пугающим.

— Я был уверен, что ты переведешься обратно в местный колледж, так как в течение первого года ты тосковала по дому.

— Я выжила только благодаря тебе.

— Мы помогали друг другу на первом курсе, но остальные три года ты справлялась сама.

Она пожимает плечом.

— Сан-Франциско со временем потеплел ко мне.

— Кстати, о Сан-Франциско, куда бы ты хотела отправиться дальше?

— Помнится, кто-то упоминал о шопинге?

Я достаю из кармана бумажник и вытаскиваю черную карточку.

— Купи все, что хочешь на сегодняшний вечер.

— Я собиралась надеть платье, которое у меня уже есть… — она выхватывает карточку из моих пальцев. — Но если ты настаиваешь!

Тепло распространяется по моей груди, как ад, поглощая меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги