Читаем Обоюдоострый меч полностью

– На это ответить я не могу, Эрельвар. Я бы предложил вам испросить ответа в часовне. Но учтите, что Мортос тоже принес ему дары. Вам придется выбирать между гордыней и пророчеством. Полагаю, нам с Артемасом также пора удалиться. Доброй ночи, мой друг. Я помолюсь, дабы ответ открылся вам.

– Спасибо.


Морфаил нес вахту у входа в темницу, отослав обычную стражу: может, Стиву будет полегче оттого, что рядом друг. Кроме того, сумятица, воцарившаяся в мыслях, все равно не дала бы Морфаилу уснуть.

Нынче вечером Стив повел себя в зале совета недостойно. Но повинен в том не он один. Эрельвар провинился куда больше, чем хотел бы признать.

Взгляд Морфаила упал на маленький круглый люк в полу башенного подвала. Ясное дело, почему Эрельвар так поступил: ему нужно было спасать лицо перед дельвами, вот он и прибег к силе. К несчастью, Эрельвар наверняка повел бы себя точно так же, если бы единственным свидетелем был Морфаил. Дальше так нельзя…

Вдруг послышался женский голос, заставив Морфаила насторожиться. Он окинул взглядом подвал – никого.

– Добрый вечер, Стивен, – произнес голос. Содрогнувшись, Морфаил понял, что голос доносится из темницы. Но кто… как?

– Где ты? – спросил Стив с таким страхом, какого Морфаилу еще ни разу не доводилось слышать в голосе друга.

– Рядом с тобой, – отозвался хрипловатый женский голос. – Я вижу, твои друзья неплохо позаботились о тебе.

У Морфаила кровь застыла в жилах, когда он понял, кто находится в темнице у Стива. Подпрыгнув с табурета, Морфаил сорвал ключ с крюка на стене.

– Держись подальше от меня, – заявил Стив чуть ли не с мольбой.

– Пойдем со мной, Сновидец. Я дам тебе то, чего ты заслуживаешь, а не темный каземат, где ты сгниешь заживо.

Морфаилу очень не понравилось, что Стив помедлил, прежде чем отказаться. Вытащив стоявший у стены меч Стива из ножен, Морфаил увидел, что клинок сияет, как солнце.

– Мужайся, Стивен! – кричал Морфаил, вставляя ключ в замочную скважину.

– Морфаил! Морфаил, вытащи меня отсюда!

Морфаил распахнул люк и пинком сбросил в темницу веревочную лестницу. Но не успел даже поставить ногу на ступеньку, когда исходящее от меча сияние озарило Стива, лихорадочно карабкающегося вверх. Пара зеленых глаз позади него встретилась взглядом с Морфаилом.

– Я еще вернусь, Сновидец, – зазывно произнесла Темная. – Хорошенько подумай над моим предложением.

Зеленые глаза исчезли в тот самый миг, когда Стив перевалил через край люка. В широко распахнутых глазах застыл ужас, дыхание прерывалось. Морфаил обнял Стива за плечи одной рукой, и тот уткнулся лицом ему в грудь.

– Не заставляй меня спускаться обратно, – молил Стив. – Ради Бога, не заставляй!

– Не буду, – заверил Морфаил, гневным пинком захлопывая люк. – Давай-ка потолкуем с Эрельваром.

Эта глупость зашла уже чересчур далеко.


Эрельвар подошел к двери. Сигнала тревоги не было, и если пришедший колотит в дверь его покоев в столь поздний час без веской причины, ему придется об этом горько пожалеть. Эрельвару было не до шуток, уж очень скверный выдался день.

Он с удивлением обнаружил, что его поздний посетитель – не кто иной, как Морфаил. Еще удивительнее был тот факт, что с ним пришел Уилкинсон.

– Я же повелел поместить его в темницу, – гневно изрек Эрельвар.

– Он там и был, – огрызнулся Морфаил. – Я освободил его после визита Темной.

И тон Морфаила, и неожиданный ответ застали Эрельвара врасплох. Он даже не сразу нашел, что сказать.

– Понял… Что ж, хорошо. В таком случае помести его под домашний арест.

Эрельвар уже хотел было закрыть дверь, но Морфаил уперся в нее рукой, помешав ему.

– Нам надо поговорить, мой господин.

Мгновение Эрельвар просто смотрел на него. Такие выходки не в духе Морфаила.

– Ладно, – наконец решил он. – Заходи.

– Стивен, обожди здесь минуточку, – попросил Морфаил, переступая порог и закрывая за собой дверь.

– Что еще не так? – спросил Эрельвар, закрывая дверь за своим другом. Морфаил редко проявлял подобную настойчивость.

– Многое. Для начала, полагаю, вам следует извиниться перед своим фелга.

Эрельвар уставился на Морфаила с нескрываемым изумлением.

– Что?! Ты что, с ума сошел? Ты же был нынче вечером на совете… Ты же видел, что стряслось!

– Видел.

– И у тебя хватает наглости говорить, что это я должен извиниться перед ним?!

– Да, хватает.

– Ни за что. У этого человека ни капли чести.

– Мог ли человек бесчестный противостоять Темной столь непоколебимо? И не единожды, но дважды! А ведь во второй раз его бросили в темницу ее самые злостные недруги, и он все же отверг ее. Вы заблуждаетесь, мой господин. Стивен Уилкинсон человек чести, и я горжусь дружбой с ним.

– Ты ждешь, что я забуду о его поведении нынче вечером?

– Не совсем. Однако жду, что вы поймете, что в этом такая же доля вашей вины, как и его.

– Моей?! – Эрельвар возмущенно грохнул кулаком по столу. – Каким образом я-то виновен в этой его… вспышке?

Перейти на страницу:

Похожие книги