Хиргорт нетерпеливо ждал, когда войско Белеверна разрушит сторожевую башню. Без колдуна штурм был бы просто невозможен. И все же Хиргорт завидовал Белеверну, двинувшемуся на штурм первым. Как тут отличишься, если старший кайморда приставил его к выполнению второстепенных задач?
Он также отметил внезапное уменьшение размеров оберега. Лишившись защиты, пара-тройка галдов на мосту погибли почти тотчас же. Пустяки, галды плодятся быстро. Это их единственное достоинство.
Но раз Белеверн пробился в башню, скоро придет время выступать. Хиргорт направил скакуна в воздух, готовясь отдать команду идти на приступ.
Со сторожевой башни вдруг полетел горящий снаряд. В кого стреляют защитники? На мосту ни одной живой души.
Внезапно пылающий снаряд необъяснимым образом остановился в воздухе и по стремительной дуге полетел в ворота. На глазах у оцепеневшего Хиргорта сторожевая башня обратилась в геенну огненную.
Белеверн даже не догадывался о подвохе, пока не почувствовал, как на оберег обрушились бочонки. Сотни галлонов горящего масла окатили его и галдов, и помещение охватило пламя. С пронзительным криком боли он погнал скакуна к выходу, прочь от обжигающего, слепящего пламени.
Стоя на крепостной стене, Стив улыбнулся, увидев вылетевшего из ворот объятого огнем Белеверна. Адского скакуна огонь, казалось, ничуть не беспокоил. Зато Белеверн прямо с демона нырнул в реку вниз головой.
«По крайней мере проклятых ублюдков можно допечь хоть чем-то», – подумал Стив.
Хиргорт с проклятиями бросил своих разбегающихся галдов. Надо спешить, чтобы вытащить Белеверна или его телесную оболочку, пока река не унесла его в руки ольвов. Хиргорт отчаянно надеялся, что колдун все еще на этом свете, – его не прельщала перспектива в одиночку отвечать перед Дариной за провал.
Эрельвар угрюмо озирал разыгравшуюся внизу сцену, бросив на удирающего кайморду лишь мимолетный взгляд. Победа достигнута, но какой ценой? Людские потери минимальны, хвала канирам, но ворота серьезно пострадали. Самое смешное, что изрядная часть ущерба нанесена усилиями защитников Кворина. Артемас и Фелинор уже помогают усмирить огонь, бушующий в башне.
Эрельвар сердито стиснул кулаки, глядя на разбегающихся галдов. Через пару дней они вернутся осаждать город еще большей ратью.
– Довольно, – негромко проронил он.
– Что, мой господин? – спросил стоящий позади Морфаил.
– Принц Терон, готовьте своих людей, – сказал Эрельвар. – Завтра Смерть выступает на войну.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Тяжелые капли дождя стучали по листьям над головой принца Лаэрдона, наблюдавшего за морвийским лагерем, расположенным на расчищенном участке в полумиле от него. Принц поплотнее надвинул кожаный капюшон на свои льняные волосы, не отрывая взгляда от почти достроенного форта.
Как и все захватнические войска прежних дней, эта армия, в конце концов, осталась без галдов и вынуждена ждать подкрепления. В лесу, где ольвы то и дело устраивают засады на деревьях, морвийская конница чувствует себя не очень уверенно.
К сожалению, и сами ольвы чувствуют себя не очень уверенно при нападении на хорошо укрепленные морвийские лагеря. А урон, нанесенный краю выжженной просекой шириной в милю, не восполнить уже ничем.
Пятидесятимильная полоса выжженной земли протянулась, как указующий перст, в сторону Менкара, единственного настоящего города в Ольваноре. Она была проложена огнем и топорами и теперь великолепно защищает морвов от ольвийских лучников, скрывающихся на деревьях. Морвы могут ехать посередине тракта, опасаясь лишь шальных стрел. Если бы даже ольвы, перебив галдов, рискнули выйти на открытое место, морвийская кавалерия справилась бы с ними без труда.
Лаэрдон отвернулся от земляного форта, обнесенного частоколом из погубленных деревьев. На обратной дороге к брошенной землянке, где остановился отряд, Лаэрдона то и дело окликали птичьим посвистом часовые. Судя по всему, хозяева землянки готовили ее для зимовки рода. Однако изрядная часть рода погибла, а его женщины и дети разошлись по соседним родам.
Тем не менее, хорошо замаскированная землянка представляла собой превосходную стоянку. Спустившись в покинутое зимовье, Лаэрдон увидел ведуна Нолрода, дожидавшегося у центрального очага вместе с Адельменом, стратилатом королевской рати. Лаэрдон на ходу обменялся мрачными взглядами с дейгирами королевской рати, находящимися под его началом. Этих людей не надо ни ободрять, ни утешать; им ведомы лесные тропы ничуть не хуже, чем ему…
– Сколько продлится призванная вами гроза? – спросил он у Нолрода. В очаге теплился огонь; благодаря дождю можно не бояться, что дым заметят. Лаэрдон встал у огня, чтобы хоть чуточку просушить отсыревший кожаный плащ.
– Трудно сказать, ваше высочество, – ответил ведун. – По крайней мере, всю ночь, а то и дольше. Он призван с побережья.
Лаэрдон кивнул. Значит, зарядило на много дней. Если дождю никто не помешает, он положит конец пожарам, устроенным галдами. Лаэрдон вздрогнул, почти физически ощутив страдания истязаемой земли. Каково же сейчас Нолроду?
– Как там морвы? – поинтересовался Адельмен.