— Надеюсь, вы не разочарованы? — с иронией заметила она.
— Нисколько. Правда, вы не закричали от восторга, но и не влепили мне еще одну пощечину. Может быть, продолжим танец?
— Не думаю, что это разумно, — с укором заметила Кейт, но все-таки позволила ему взять себя за талию и снова закружилась в его объятиях. — Я вообще не уверена, что с вами можно иметь дело.
— Наверное, нельзя.
— Объясните, в чем смысл вашего признания, если вы не собирались действовать?
— Нет, не собирался, по крайней мере, сейчас.
— Но вы об этом умолчали.
— Прощу меня простить, я как-то упустил эту деталь из виду. Просто мне пришло в голову, что на восстановление вашей памяти может уйти несколько недель или даже месяцев и существует опасность, что она не восстановится никогда.
— Действительно, как же я не подумала… — приуныла Кейт.
— Но я намерен ждать этого вожделенного момента.
— Как романтично!
— Однако согласитесь, ожидание не может длиться вечно.
— Эх вы, любитель приключений…
Граф заглянул в глаза Кейт.
— В вас есть нечто невероятно притягательное, — продолжил он. — В чем причина — в сходстве наших натур или в чем-то другом, пока не очень понятном, не знаю. Но меня влечет к вам неодолимо…
— Неужели? — пробормотала Кейт, затрепетав от радости.
— С тех пор как вы появились в нашем доме, я думаю только о вас. Вы даже стали мне сниться. Назовите это как угодно — судьба, провидение, воля высших сил, но я начал склоняться к мысли, что ваше появление здесь не было случайным.
Кейт сглотнула подкативший к горлу комок.
— Уверен, вы тоже так думаете, — продолжил Оливер негромко, притягивая ее к себе чуть ближе, чем дозволяли приличия. — Признайтесь, вы лежите по ночам без сна, думая обо мне? Видите мое лицо, стоит только закрыть глаза? Вспоминаете вновь и вновь наши поцелуи и жаждете повторения этих ощущений?
«Да!» — захотелось ей крикнуть, но вместо этого она с деланным безразличием ответила:
— Нет, конечно же, нет.
— Вы лжете, моя дорогая, — проницательно прищурившись, усмехнулся граф. — И даже не очень умело, хотя раньше, признаться, я подозревал в вас недюжинный актерский талант.
— Я отношусь к нашей встрече как к приключению, Оливер, — ответила Кейт, стараясь говорить как можно убедительнее: он ни в коем случае не должен был догадаться, что она тоже изнывает от желания. — Вас влечет ко мне моя тайна, ведь вы ничего обо мне не знаете.
— Напротив, я знаю о вас очень много.
— Что я недурно стреляю из лука и получила хорошее образование?
— Не только. Я знаю, как вы морщите носик, когда недовольны собой, как решительно расправляете плечи, когда собираетесь действовать, как искренне смеетесь.
— Вы просто немного понаблюдали за мной и подметили эти черточки.
Оливер притянул Кейт к себе еще ближе, прижав ее правую руку к своей груди.
— И еще я знаю, что вы слишком добры и деликатны, чтобы одернуть немолодую женщину, проявляющую излишнее любопытство. И что ваши глаза наполняются страхом, когда вы думаете, что на вас никто не смотрит, но вы не даете страху овладеть вами и продолжаете идти вперед. И еще: когда мы целовались, я чувствовал себя так, словно это был первый поцелуй в моей жизни.
— О Боже… — еле слышно прошептала ошеломленная Кейт.
— Я уверен: если бы мы не встретились, то я прожил бы свою жизнь с ощущением, что упустил что-то очень-очень важное.
— Ах, Оливер… — пробормотала Кейт.
Разве имеет значение, кто она, замужем ли и вправе ли ответить на его чувство? Нет, все меркло перед взглядом этих чудных синих глаз и томлением, стеснявшим ее грудь. Может ли быть ошибкой то, что кажется таким правильным и естественным?
— Кейт, моя таинственная Кейт, — шепнул граф, склоняясь к ее губам.
— Оливер! — послышался в другом конце зала радостный женский голос. — Мы уже здесь, встречай!
Глава 10
Граф вздрогнул, выпустил из объятий Кейт и отодвинулся.
Она почувствовала одновременно облегчение и некоторое разочарование — кто знает, будет ли она в следующий раз готова отринуть доводы разума и дать волю чувственному порыву. Ей уже за тридцать, а в ее памяти сохранился только один поцелуй… Правда, может статься, что она в конечном счете окажется развратной особой, ведь не случайно в ней с такой силой пробудилась чувственность. Увы, пока тайную развратницу постигло разочарование. Да и что могло произойти в зале да еще в присутствии леди Норкрофт? Если все взвесить, то, пожалуй, приезд гостей, прервавший общение с графом, оказался очень даже кстати.
Сложив губы в радушную улыбку, Кейт повернулась к лестнице, откуда доносились голоса.
— Здравствуйте, тетя Эдвина, — помахала рукой графине одна из трех молодых хорошеньких барышень, которые, спустившись по ступенькам в зал, направились к графу и его спутнице.
— Приготовьтесь, Кейт, — шепнул он. — Это будет забавно.
— Забавно? — переспросила она, наблюдая за незнакомками. Темноволосые, очень похожие внешне, издали они напоминали близнецов. За их спинами маячил молодой человек. — Это ведь ваши кузины, не так ли?