— Вы что же, хотите отомстить мне за мой добровольный приезд сюда? Ведь ваше столь пристальное внимание ко мне на этом балу многое скажет окружающим. Не проще ли тогда поместить на моей груди табличку с надписью, что я была вашей преданной любовницей?
— А почему бы и нет? Хотя, конечно, это будет ложью.
— Для окружающих нас людей это совершенно все равно, главное, что им так хочется думать.
— Вы обижены, дорогая Анджелина? Лично я никогда не преследовал подобную цель, если вообще преследовал какую-то. Но дайте мне быстрее вашу руку, и я постараюсь с крайней степенью щепетильности и учтивости убедить их, что я ничего другого не хочу, как только исправить свою ошибку, загладить вину перед вами и разогнать собственную скуку на этом балу.
Она позволила вывести себя на середину залы и убедилась, что его манера обращения с ней действительно была безукоризненна. Рольф внимательно следил за толпой гостей, вставших парами и ожидавших, когда он начнет танец. Он кивнул головой стоявшим слева от него, затем стоявшим справа, — исполненный внутреннего достоинства и в то же время раскованный. Когда он закружил Анджелину в вальсе, его объятия были так невинны и чопорны, как будто она была его родной сестрой, лет на десять моложе самого принца. Это представлялось Анджелине настолько странным и необычным, что она даже оробела. Однако, когда она взглянула ему в лицо и увидела, как он старательно изображает полное безразличие к ней, ей стало смешно, ее губы непроизвольно растянулись в озорной улыбке и она изумленно покачала головой.
— Что? Вы не одобряете подобного поведения с моей стороны? — спросил он, взглянув на нее сверху вниз.
— Нет, потому что я не знаю, какую же маску надеть мне. Если на вашем лице написана скука, то что остается мне?
— Благоговение перед столь знатной персоной, — предложил он с невинным видом.
— Нет, не то.
— Тогда полное самодовольство от сознания того, что выбор пал на вас?
Она бросила на него недовольный взгляд.
— Ну уж нет.
— Вам не нравится такая маска? Тогда что вы скажете о роли безумно влюбленной женщины, у которой голова идет кругом от того, что предмет ее страсти, сейчас танцует с ней?
— Это уж никак не подходит мне, — сказала она довольно резко.
— Зато это подходит мне. И меня злит то обстоятельство, что подобное поведение возбраняется мне столь строгим образом.
— Я вам этого не запрещала!
— Как раз вы-то мне это и запретили, причем самым решительным тоном. У меня нет пятен на воротничке?
— Вы прекрасно знаете, что нет!
— Да, я плачу Сейрусу кругленькую сумму, чтобы всегда быть уверенным в этом. Кстати он снова со мной.
— Отчего наверняка страшно счастлив.
— Он просто в экстазе. Я ничего не слышал за все это время от него, кроме жалоб и сетований по поводу того, что испортил свой мундир во время путешествия по Ничейной Земле. Кроме того я уверен, он скучает по стирке женского белья, потому что постоянно спрашивает о вас.
Его объятия стали чуть-чуть сильнее. Она бросила на него беспокойный взгляд.
— Такое внимание ко мне просто излишне, хотя все же передайте ему привет и то, что со мной все в порядке. Кстати об одежде, я должна поблагодарить вас за наряд, который сейчас на мне. Вы проявили максимум заботы и внимания к моей персоне, заказав такое великолепно платье.
— Это, конечно, великолепный наряд, но только в той мере, в которой вы согласились надеть его, — уклончиво сказал он, а затем продолжил более жестким тоном. — Вы же запросто принимали подобные подарки от Андре Делакруа, так что не в этом дело.
Анджелина отклонилась назад, хмуря брови.
— От его матери, которую я знаю с детства. Это — разные вещи.
— Возражайте, сколько вам будет угодно, но все равно они были подарены вам ради него.
— Возможно отчасти и так. Но только отчасти. Однако вы не имеете права бросать мне такие обвинения!
Он вскинул бровь.
— Я всегда имел только самые лучшие намерения на ваш счет. И эти слова могли бы послужить прекрасной эпитафией на моем надгробии.
— Нет никакой нужды впадать в такие крайности.
От его широкой ослепительной улыбки у Анджелины захватило дух.
— Но отношения между нами и состояли из одних крайностей.
Разговор явно начинал затрагивать опасную тему. Анджелине потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями и подыскать какой-нибудь более нейтральный предмет для разговора.
— Я хотела бы кое-что сообщить вам. Я… я видела Клэр.
— Где? — его взгляд впился в ее лицо, но в глазах его светилась все та же теплота, обращенная к ней.
Анджелина рассказала ему все без утайки, убеждаясь теперь воочию, что ее сведения были для него не так уж и важны. По-видимому, у него имелись свои надежные источники информации на этот счет.
— Да жаль, конечно, что вы потеряли ее среди груд репы и штабелей рыбы. А она была одна?
— Насколько я могла это приметить, да.
Он кивнул, хотя чувствовалось, что он сомневается в этом.